"Su Majestad el Rey ha tenido la real gracia de autorizar... | "His Majesty, the King, "has been graciously pleased to authorize |
- Bueno, en las emergencias... los concejales tienen el poder para autorizar policías adicionales. | Well, during emergencies, uh, councilmen have the power to authorize additional police officers. |
- Te necesito para autorizar mi tiempo por satélite. | - I need you to authorize my satellite time. |
Ahora debo ingresar la clave y autorizar la publicación final. | Now to enter the password and to authorize final publication. |
Como gobernador de Su Majestad, debo autorizar a estos valientes a que cumplan con su deber. | As Governor to His Majesty I will have to authorize these men to carry out their tasks. |
" Yo, alcalde de Brescello... autorizo la construcción de la capilla... en el terreno del molino." | I, the undersigned, Mayor of Brescello, authorize a chapel to be built on the land near the mill. |
""autorizo y confío... | "King of Great Britain and Ireland, do hereby authorize and entrust..." |
"Por lo tanto, autorizo a Clifford Irving a actuar como intermediario | "I therefore authorize Clifford Irving to act as intermediary |
- Con gran placer, ahora autorizo el proyecto "Coliseo" | With great pleasure I now authorize Project Coliseum. |
- No autorizo este ataque. | - I do not authorize this attack. |
- ¿La cigüeña? - Papá, ¿me autorizas a mandarte a cagar? | Papa, am I authorized to call you a dork'? |
Eres Mary Margaret McAlary... y autorizas el cargo en tu Visa. | Hey, you're Mary Margaret McAlary and you authorize the charge on your visa. |
Podríamos si autorizas el plan de extracción. | We might if you authorize the extraction plan. |
- No autorizamos... - Es un regalo de agradecimiento. | We did not authorize It's a thank you gift. |
La superpoblación estaba asfixiando a la vida como la conocemos, así que autorizamos algunos experimentos para regular la fertilidad y interrumpir la reproducción. Para hacer que la gente sea estéril. | Overpopulation was choking out life as we know it, so we authorized some experiments to regulate fertility, to interrupt reproduction. |
Nosotros autorizamos eso. | We authorized that. |
Nunca autorizamos eso. | We never authorized this. |
Si no lo cortamos parecerá que lo autorizamos. | If we didn't cut it off, it'll look like we authorized that speech. |
- No me autorizan a decirlo. | - I'm not authorized to say. |
- ¿Quiénes no te autorizan? | - Not authorized by who? |
Bueno, yo estoy al tanto de esos casos en este circuito... y no la autorizan a negarse a responder a estas preguntas. | Well, I am aware of those cases in this circuit, and they do not authorize her to refuse to respond to these questions. |
La autorizan, le permiten que revele sus nombres si alguno fue su fuente. | It authorizes you, gives you permission to reveal their names if they were your source. |
Las conclusiones presidenciales autorizan la misión. | Presidnetial findings authorize the mission. |
Y autorizarás la contratación de la señora Johnson, empezando mañana por la mañana. | And you will authorize Mrs. Johnson's hiring starting tomorrow morning. |
No, no tiene obligación en absoluto, Sra. Three Rivers sólo una pequeña suma de 29 dólares me autorizará a enviarle su primer pago de $13.375. | No, no, you have no obligation whatsoever, Mrs. Three Rivers. Just a small processing fee of $29 will authorize me to send your first installment of $13,375. |
Pierce lo autorizará. | Pierce will authorize. |
Sr. Peres, ¿cree usted que el gobierno autorizará el plan? | Mr Peres, do you think the government will authorize the plan? |
Sí, eso puede esperar. Charles, con esta resolución, el Senado autorizará una nueva oferta para los Sioux. | Charles, with this resolution, the Senate will authorize a new offering for the Sioux. |
Como fiduciarios de la Srta. Daley... autorizaremos el pago de 400.000 dólares... y una asignación de 4.000 dólares mensuales... ambos efectivos después de la boda. | As Miss Daley's Trustees... we will authorize the payment of $400,000... and an allowance of $4,000 a month... both to take effect after the wedding ceremony. |
Esto va mucho más allá que cualquier cosa que el comando autorizaría. | This is way beyond anything the command would authorize. |
Si la guerra fuera real, el congreso autorizaría 24 millones para operar como en Nicaragua. | If this were a real war, Congress would authorize $24 million for covert operations the way you did in Nicaragua. |
¿Crees que alguien autorizaría algo así? | You think someone would authorize a thing like this? |
¿Quién autorizaría un concierto tan cerca del sitio del accidente? | Who the hell would authorize a concert so close to the accident site? |
¿Quién habría imaginado que la vieja santurrona España autorizaría la adopción y el matrimonio gay? | Who'd have imagined that holy old Spain would authorize gay adoption and marriage? |
- Está bien. Esas órdenes son para que las autorice. | She typed up those orders for you to authorize. |
Ahora el señor Staley está a cargo de este caso, y ustedes no harán nada a menos que el lo autorice primero. | Now Mr. Staley is in charge of this case, and you will do nothing unless he authorizes it first. |
Bien, dile a Violet que le escribirás tan pronto como te autorice a hacerlo. | Well, you tell Violet that you will text her as soon as I authorize you to do so. |
Bueno, no podemos tocar el cuerpo hasta que ud. lo autorice. | Well, we can't touch the body until you authorize it. |
Bueno, sigue usando la de Taylor hasta que autorice el reemplazo. | Well, just keep using Taylor's until he authorizes a replacement. |
- Brooks quiere que autorices una autopsia. | Brooks wants you to authorize an autopsy. |
Andy, hola, acabo de hacer otra venta gigante para la compañía que tu administras, así que necesito que autorices el informe de gastos y que pongas tu firma en ese contrato. | Andy, hi, I just made another huge sale for the company that you manage, so I need you to authorize that expense report and sign off on that contract. |
Lo único que necesito es que autorices estos exámenes. | All I need is for you to authorize these tests. Ha. |
Lo único que necesito que hagas es que lo autorices. | All I need you to do is authorize action. |
Necesitamos que autorices un puerta a puerta... en el vecindario de Dustin. | [Knock on door] We need you to authorize a door-to-door in Dustin's neighborhood. |
Pero no contacte a su esposa, hasta que lo autoricemos. | But do not contact your wife, until we authorize it. |
Abran la Sección 14, autoricen la transferencia de un artefacto nuclear. | So do I. Open Section 14, authorize the transfer of the nuclear device. |
Es que necesito su firma para que me autoricen a ausentarme. | I just need your signature to authorize me absent. |
Esas son las mismas preguntas que te hacen por seguridad en el banco cuando quieres que te autoricen tu tarjeta de crédito. | Those are the same questions that you get at the bank from security When you try to authorize a credit card. |
Haga que lo autoricen. | Get it authorized. |
Necesito que me autoricen una orden de cateo. - Señor... | I need a search warrant authorized. |