Get a Spanish Tutor
to get into
La pregunta es, si Molina estaba usando mercurio para cargar, ¿como llegó adentro de sus guantes?
Question is, if Molina was using mercury to load up, how'd it get into his gloves?
Mañana a la media noche lo usarás para entrar al laboratorio de Cerestona. Abriras la puerta del este desde adentro ¿Comprendido?
Midnight tonight, you use it to get into the Sarastone lab and open the east loading bay from the inside.
Mientras mas me adentro en este caso, más complicado e irracional se pone.
The deeper I get into this case, ...the more complicated and unreasonable it becomes.
No iba a poder entrar con una ropa gruesa. Es muy justo allá adentro.
I couldn't get into the shell... with anything bulkier than the shirt on my back.
Sabes que deberías estar adentro, en mi tabla.
You know what you would get into, my killer on board.
Si se adentra en los bosques, no le encontraremos nunca.
If he gets into the woods, we'll never find him.
Creo que una vez que le muestras a un jugador cómo debe lucir un mundo y cómo funciona, ellos se adentran en el mundo, y entonces esa es su realidad.
I think that once you show a player what a world looks like and how a world functions, they get into the world, and then that is their reality.
Antes de que nos adentremos en esa saga, ¿Por qué no me cuentas la tuya?
Before we get into that saga, why don't you tell me yours?
Cuanto más nos adentremos en la reserva... más duro será.
The deeper we get into this reservation... the rougher it gets.
Volvamos con Bradley. Intento que nos adentremos en cuál es su percepción física de la cólera.
Back to Bradley I'm trying to get into his actual physical sensations of anger.