#La noche cae en silencio, la luna llena vuela allá lejos, #se empiezan a acomodar las estrellas en el cielo, | ¤ The night falls silent, full moon shines far away,... ¤ as they begin to accommodate the stars in the sky... |
Aeromozas, por favor traten de acomodar a los pasajeros. | Flight attendants, if you could do your best, please, to accommodate all passengers. |
Algunas remodelaciones y excavaciones fueron necesarias con el paso del tiempo para acomodar la llegada de más y más y más artefactos | Some remodeling and excavations were necessary as the years went on to accommodate the arrival of more and more and more and more artifacts. |
Cada libra mas de peso cuesta un pie de altitud. Y tenemos que acomodar las cámaras. | Each extra half kilo of weight It costs a foot high, and we need to accommodate the cameras, |
Compramos el abrigo de película solo para que puedas acomodar golosinas. | We bought you the movie coat specifically to accommodate candy. |
Él ya sabe donde tiene acomodo. | He already knows where he is accommodated. |
Más, sospecho, que esta teoría se acomoda. | More, I suspect, than this theory accommodates. |
Pauline ha encontrado un hotel que acomoda para largas estancias. | Pauline found a hotel that accommodates long-term stays... |
Pero mi vida los acomoda, más o menos. | But my life accommodates them, more or less. |
Y así acomoda la hora para escribirme cuando me levanto y me voy a dormir. | But he still accommodates the times I wake up and go to sleep to write me emails. |
Él mismo acomoda estos cambios. | It accommodates these changes. |
Aquí acomodamos derechos y las vacas. | Here we accommodate royalty and the cows. |
No acomodamos enemigos. | You do not accommodate an enemy. |
Nos acomodamos a los discapacitados físicos y mentales, estudiantes gays y lesbianas... lo que sea. | We accommodate the physically and mentally handicapped, gay and lesbian students... |
Nos acomodamos, seguimos adelante. | We accommodate, we move on. |
Nos ajustamos, nos acomodamos. | We'll adjust, accommodate. |
- No, los ordenadores se acomodan. | -...would it delay our priority search? -No, the computers can accommodate it. |
¿Cómo acomodan todas esas diferencias? | How do you accommodate all these differences? Okay. |
Bueno, acá nos acomodaremos. | Well, here we will accommodate ourselves. |
Debo conocer a alguien que te-te acomode. | I just might know somebody to accommodate you. |
El útero crece para que se acomode el bebé, lo cual, como imaginas, puede ser doloroso. | The uterus is growing to accommodate the baby, which, as you can imagine, can be painful. |
Kestner, acomode a este joven. | Kestner, accommodate this young man. |
Notarás el elástico para que se acomode a un estómago en expansión. | Notice the loose waist to accommodate an expanding stomach. |
Pero no esperes que él se acomode a ti. | Just don't expect him to accommodate you. |
Hermanos, el padre Guardián me pidió que acomodemos a Marcelino en su celda. | Brothers, Father Guardian asked us to accommodate Marcelino in his cell. |
Si vamos a sobrevivir... será mejor que acomodemos sus leyendas. | If we are to survive, it will be best to accommodate their legends. |
Todo lo que te pido es que acomodemos a los chicos en el sofá. | All I'm asking is that we accommodate the boys here on the couch. |
No, Celadón, no me incomodáis, con tal de que vos os acomodéis. | l am not incommoded, as long as you are accommodated. |
El hombre acomodado, no es más que un pobre, desnudo, animal bifurcado. | Unaccommodated man is no more but such a poor, bare, forked animal. |
El suboficial será acomodado por separado. | N.C. O's will be accommodated separately. |
Estás acomodado. | You are accommodated . |
Hemos acomodado todas las peticiones del Partido del Pueblo. | We have accommodated all the People's Party's demands. |
Le tengo tener acomodado con todas las comodidades. | I'll have you accommodated with all conveniences. |
Kongar-ol apareció en solitario y entretuvo a la gente en el vestíbulo del museo acomodando al exceso de público, entre ellos Paul Pena. | Kongar-ol came out solo and entertained the people in the lobby area of the museum. accommodating the overflow crowd which included Paul Pena. |
Pensé que podría estar acomodando al nuevo Cherif en una vivienda. | I thought I might be accommodating the new marshal with a dwelling. |
Y hasta ahora he estado acomodando a los extorsionistas en mi vida. | And up to now,i've been accommodating the extortionists in my life. |