Get a Spanish Tutor
to get close
"Cualquier excusa para acercarse".
"Any excuse to get closer. "
- Querrá acercarse.
- He'll want to get close.
- Será difícil acercarse a Gilbert.
- It'll be hard to get close to Gilbert.
A través de mí, quiere acercarse a él.
He thinks I'm some way to get closer to my dad.
A un lugar para... la gente que quiere acercarse más a Dios.
To a place for... people who want to get closer to God.
- Así que acércate lo más que puedas...
- So just get close as you can to her...
- Pierre, acércate.
- Pierre, get closer.
- Vale, acércate.
- Okay, get closer.
- Vamos, acércate.
- Yes, get close.
A, B, C... acércate a esa pareja.
get closer in on that couple.
Ahora, acérquese y acarícieme.
Now, get close to me and begin caressing me.
-Ahí está, acerquémonos.
- There it is, let's get closer.
Si estáis nerviosos, acercaos, y no verán que estáis temblando, ¿vale?
If you're nervous, get closer, and they won't see you shake, okay?
A ver, acérquense más ustedes.
Let's see you get closer.
Muy bien, acérquense más.
All right, guys, get closer.
Todos, acérquense a la fuente.
Everybody, get closer to the fountain.
Todos, acérquense.
Everybody, get close.
Algo me dice que nunca se ha acercado a nuestro tipo.
You know, something tells me he never even got close to our guy.
Debes haberte acercado para olerlo.
You must've got close to smell it.
Dice que se ha acercado hasta oler la peste de hombres blancos.
Says he got close enough to smell the stink of many white men.
Hoy tú también te has acercado a tu amorcito.
Today you got close to your sweetheart, too.
Ningún policía se ha acercado lo suficiente a él.
No policeman has ever got close enough to him.
- Apenas pudimos verlo entre la niebla, pero podíamos escucharlo, acercándose.
We could barely see it through the fog but we could hear it getting closer and closer.
- Esta acercándose.
It's getting closer.
- Rob está acercándose a terminar.
- Rob getting closer to the finish.
Ashley está acercándose.
Ashley getting closer.
Así Superman lucharía contra cada tentáculo, acercándose cada vez mas a su pico hasta matarlo.
- Giant nautilus, maybe. So Superman would fight every tentacle, getting closer and closer and closer to this beak till he killed it.