"Abraza a quien desees abrazar." | "Take into your arms the one you wish to hug" |
"No tengo a nadie a quien abrazar" | # "I've got nobody to hug" |
"Soy el tipo al que las chicas. les gusta abrazar. | "I'm the guy that girls like to hug. |
"en dar un beso o abrazar a alguien," | "in giving a kiss or to hug somebody," |
"es alguien que tú querrías abrazar" | ♪ is someone that you would want to hug ♪ |
! -¡Un abrazo, amigo mío! | - They hug, buddy! |
"... déles un abrazo a sus hijas... | "' ...give your kids a hug... |
"Alguien necesita un té y un abrazo." | 'Someone needs tea and a hug.' |
"Dale un gran abrazo y un beso por mi. | "Give em' a big hug and a kiss for me. |
"El niño necesitaba un abrazo... ..y yo hice una mala imitación de Hemingway". | The kid needed a hug, and I did the bad Hemingway impression. |
"No te me abalanzas ni me abrazas." | "You don't pounce or hug." |
"solo me transformare de vuelta a Susie si me abrazas." | "I will only turn back into Susie if you hug me." |
- Gracias ¿Por qué diablos lo abrazas? | What are you hugging him for? |
- Lo abrazas y lo miras - ¡Maldito seas, Johan! | - You hug and then you look at him. - Damn you, Johan! |
- Y cuidado a quién abrazas. | -And be careful who you hug, okay? |
"No, somos dueños de esta tierra." Lo dice y te abraza. | "No, we own this land. " she says and hugs you. |
"Si el me abraza ahora, moriré feliz" | "If he hugs me now, I'll die happier" |
*Como un océano vago abraza la tierra* | * Like a lazy ocean hugs the shore * |
*Como un vago océano abraza la orilla* | * Like a lazy ocean hugs the shore * |
, que me dio 24 horas para pensarlo y toma, a los dos minutos aparece el pibón del nuevo mundo y se me abraza, que se me ha arrimado. | Two minutes later, strafiga comes out of the new world... and hugs me... and was clinging to me! You know what I want to tell you? |
"Nos abrazamos y contrabandeamos" "¡Soy un pequeño luchador!" | We'll hug and snuggle and have a little STRUGGLE! |
"Nos enamoramos de los demás una y otra vez, nos abrazamos... | "We... We fell in love with each other all over again. "We ate a bunch of nachos and hugged... |
"Nosotros abrazamos, abrazamos al monito." | We do the hugging and hug the little monkey. |
- La dejé en el aeropuerto , y nos abrazamos . | - And I dropped her off, and we hugged. |
- Nos abrazamos. | We hugged it out. |
- ¿Por qué os abrazáis? | - Why are you hugging? |
Ahora os abrazáis sin daros cuenta de la gente de vuestro alrededor que se ha enterado de que es americano. | Now, you hug not noticing the people gathering around you who have found out he's an American. |
Así que tú y el comisario jefe os abrazáis. | So you and your boss hug. |
Estoy intentando sacar una daga de 400 años del corazón de esta nación, y vosotros os abrazáis. | I am trying to pull a 400-year-old dagger out of this nation's heart, and you two are hugging. |
Vale, ésta es la parte en la que se supone que me abrazáis y me dais las gracias. | Okay, so this is the part where you're supposed to be hugging me and thanking me. |
- Tus hijos se abrazan. | - Your sons are hugging! |
- ¡Se abrazan! | - They're hugging! |
- ¿Por qué se abrazan? | Why are you hugging? |
Aún me abrazan demasiado. | They still hug me too much. |
Bueno, cuando dos personas se aman mucho se abrazan por un rato largo. | Well, when two people love each other very much, they hug each other for a long time. |
- Lo abracé. | I hugged him. |
- Probablemente abracé a 400 persona ya. | I've probably hugged 400 people already! |
- Si, te abracé. | - Yeah, I hugged you. |
-La abracé | -He hugged her |
Ay, no lo podía creer, mirá, te abracé, te besaba, tenías unos rulitos en la cabeza... eras un tesoro... | I couldn't believe it. I hugged you, I kissed you, your curly hair... |
- Apuesto a que la abrazaste. | I bet you hugged her. |
- Lo abrazaste. | - You hugged him. |
Abrázame... tu besaste y abrazaste mendigos. | Hold me, you kissed and hugged the poor, didn't you? |
Anoche me abrazaste. | You hugged me last night. |
Creo que me abrazaste suficiente. | I think I'm all hugged out. |
"Ella me abrazó. | "She hugged me. |
"La abrazó estrechamente, inclinándola hacia atrás, pero ella se defendía... Pero ella se defendía, y como él no esperaba encontrar resistencia, | "He hugged her closely, tilting her back but she defended... but she defended and as he did not expect resistance |
"La abuela salió y abrazó al hermano de Kumiko. " | "Her grandma came out and hugged Kumiko´s brother. " |
"Pero ella abrazó el cuerpo blando, relleno del espantapájaros en sus brazos | "But she hugged the soft, stuffed body of the Scarecrow in her arms |
- Axl me abrazó. | - Axl hugged me. |
- Janet y tú os abrazasteis en la oficina. - ¡Y tú y yo también! | You and Janet hugged. So have you and I! |
Shinji debe habértelo puesto cuando os abrazasteis. | Shinji must've put it on you when he hugged you. |
"La abuela y los padres de Kumiko se abrazaron también. | "The grandma and Kumiko´s parents hugged, too. |
"Y Amy y Jo se abrazaron, y todo fue olvidado con un beso del corazón. | "And Amy and Jo hugged one another close, and everything was forgotten in one hearty kiss." |
A alguien no lo abrazaron de niño. | Okay, someone wasn't hugged enough as a child. |
Cuando terminé, estaba-- me abrazaron y me besaron. | When l was finished, l was-- they embraced me and hugged me and kissed me. |
Dice que se abrazaron. | She said they hugged a lot. |
- Hermana, te abrazaré una vez más. | - Sister, I will hug you once more. |
le abrazaré .. | l will hug him.. |
Así que su pájaro sin cabeza abrazará las nubes, Sophia. | So your headless bird will hug the clouds, Sophia. |
Ella nunca abraza, usted me abrazará. Le quiero. | She never hug me, you will hug me, I love you. |
Nadie va a bromear, nadie abrazará a nadie... y a ningún paciente lo oiremos reír de ahora en más. | "No one will ever joke, no one will hug anyone..." and no patient will be heard laughing from now on! |
Nandhini abrazará a Bond al verlo, con los ojos llenos de lágrimas va a decir que está en deuda toda mi vida. | Nandhini will hug Bond on seeing him, with tear filled eyes she'll say I'm indebted you all my life. |
¿Quién me abrazará si logro algo? | Who will hug me if I achieve something? |
Puedes actuar tímidamente, así los hombres te abrazarán. | You can act shyly so that men will hug you. |
Quiero que me prometan que abrazarán a sus bebés. | I want you to promise me that you will hug your babies. |
- Te abrazaría, pero... | - I would hug you, but... |
Bueno te abrazaría y te besaría y escalaría el edificio Empire State y le diría a todo el mundo que eres mi chica. | Well... I would hug you... and I would kiss you... and then I would climb the empire state building... and tell the whole world that you were my girl. |
Cariño. Te abrazaría, pero no puedo. | Oh, sugar, I would hug you, but I can't. |
Si pudiera moverme te abrazaría. | If I could move, I would hug you. |
Si tuviera otro brazo ahora, te abrazaría. | If I had another arm right now, I would hug you. |
Hay un montón de personas que me abrazarían. | You know, there are lots of people that would hug me. |
! ¡Estoy dejando que me abrace! | I'm letting her hug me! |
"No puedes aparecer después de 30 años y esperar que te abrace". | You can't show up after 30 years and expect to hug me." |
"ven, que te abrace". | "come give me a hug." |
- Mama Jenny, por favor no me abrace. | - Mama Jenny, please don't hug me. |
- Me perdonareis que no os abrace. | - Forgive me if I don't hug you. |
#La flor de vida florecerá cuando me abraces.# | Life flower will blossom when you hug |
- No me abraces. | - Do not hug me. |
Dice que se supone que nos abracemos. | It says we're supposed to hug. |
Digo que nos abracemos. | I say we hug. |
Oh, no nos abracemos. | Oh, let's not hug. |
¿De veras sólo quieres que nos abracemos? | Do you really want to just hug? |
¿Quiere que nos reconciliemos? ¿Que nos bebamos unas cervezas y nos abracemos? | You want us to go make up-- sink a few beers together, nice family hug? |
-Claro, después que os abracéis. | - Sure, after you hug it out. |
- No es gay que dos hombres se abracen. | - Just a little hug. Doesn't mean you're gay, dude. |
- No quiero que me abracen. | - I don't want to be hugged. |
- Se que no quieres que te abracen. | - I know you don't want to be hugged. |
- Si, si, si no abracen ni lo besen. | Yes, yes, yes. Not hugging or kissing. |
A las orcas les gusta que las acaricien, las abracen... cosas así. | Orcas love to be touched, pet, hugged, anything like that. |
Oh, niños, abrazad a vuestro padre. | Uh, kids, go hug your dad. |
- Deberías haberlo abrazado. | You should have hugged him. |
- Le he abrazado yo. | I hugged him. |
- Me gusta ser abrazado. | - I Iike to be hugged. |
- Me ha abrazado más fuerte. | - She hugged me tighter. |
- No he abrazado a Valerie. | I haven't hugged Valerie. |
"Ay, te estoy abrazando. | ""Oh, l'm hugging. |
"Correré abrazando a todos | "I'm just gonna run around, like, hugging everyone. |
"quiero pasar el resto de mi vida abrazando arboles" no aguantes tu aliento | {y: I}I want to spend the rest of my days "hugging trees", "don't hold your breath." |
- Creo que ni se están abrazando. | I don't think they're even hugging. |
- La está abrazando, me salió todo al revés. | He's hugging her. It's backfired. |
Si te abrazás con ganas a ellos, les podés pedir lo que quieras. | If you hug them tightly you can wish for anything you want. Anything. |
Vos ahora entrás y lo abrazás. | You now enter and hug him. |
Éste es para golpe especial... el rojo, golpe sucio y este, te abrazás al rival para frenar la pelea. | This is the special punch. This one the dirty punch and this... is used to hug your opponent. |