Get an Estonian Tutor
to defy
Ma ei tee idiootsusi, ma trotsin osavalt ja lõbusalt surma.
It's quite easy. I don't consider it to be idiocy rather a savantish gift for defying death with fun.
Ma trotsin surma Kunsti nimel.
- I will defy death in the name of Art. - What about the audience?
Mis siis, kui trotsin Prantsusmaad ja asun Hispaania poolele?
What if I decide to defy France and side with Spain?
Kas sa endiselt trotsid paavsti ja Jumalat?
Do you still defy the Pope and God himself?
Kas sa trotsid paavsti, Arthur?
WilI you defy the Pope, Arthur?
Johni elu trotsib kronoloogiat ja sirgjoonelist kirjeldust.
John's life defies chronology and linear description.
Kes trotsib teadust.
Who defies science.
Kes trotsib teie kujutlusvõimet.
Who defies your imagination.
Me hoiatame, et nende tegudel on tagajärjed, ent siiski nad trotsivad meid.
We warn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
Märgi Chulak viimaseks kohaks, kus Jaffad Oride võimu trotsivad ja hävita kõik, kes keelduvad valgustuse rajal käimast.
Go to Chulak. Mark it as the last place a Jaffa will ever defy the power of the Ori and destroy all those who will not walk the path to enlightenment.
Nad trotsivad mind küünistades.
They defy me by scratching.
Ja sa ei trotsi meie Issanda tahet!
And you will not defy the will of our Lord! Aah!
Ma ei trotsi teda.
I'm not defying him.
Ja 1961. aastal trotsisid nad inimõiguslasi, isegi dr Kingi, astusid bussi ja sõitsid kaugele lõunasse rassieralduspoliitikale lõppu tegema.
And in 1961, they defied members of the Civil Rights Movement, even Dr. King, they boarded a bus and drove down to the Deep South to end segregation.
See on loodusseadus ja sina trotsisid seda.
That's a law of nature, and you defied it.
Vaatamata tema ähvardustele, paljud mehed trotsisid teda.
Despite his threats, many brave men defied him.
Kui vaid see suudaks päästa mu isemeelse poja - naine, kelle pärast ta oma tegijat trotsis - siis tahtsin kedagi, kes mulle sind meenutaks.
If that's all I could salvage from my wayward son -- the woman he defied his maker for -- I wanted someone to remember you by.
Lutsifer trotsis meie isa ja ta reetis minu.
Lucifer defied our father, and he betrayed me.
Roman oli uskmatu, kes trotsis Lilithi sõna.
Roman was an infidel who defied the word of Lilith.
Ja sa ei trotsi meie Issanda tahet!
And you will not defy the will of our Lord! Aah!
Ma ei trotsi teda.
I'm not defying him.
Miks me näeme trotsi.
What we'll see will defy
Esiteks te lõpetate minu teostus, ja siis trotsima oma abikaasa mind näha.
First you stop my execution, and then you defy your husband to see me.
Isegi kui sa ja Elena trotsima. Iga statistik. Ja jääda armastust iga tund iga päev.
Even if you and Elena defy every single statistic and stay in love every hour of every day...
Kuid mina gravitatsiooni trotsima ei hakka, nii et edu.
But I draw the Iine at defying gravity, so good Iuck.
Alex, kuidas saab elutu vrakk sellist raskusjõudu trotsida?
But, Alex, how can a lifeless derelict defy that kind of gravity?
Andsid oma sünnijärgsed õigused sellele pööblile, et mind trotsida?
You'd hand this rabble your birthright to defy me?
Kas sa kavatsedki papat trotsida?
Are you really to defy papa?
Kuni ma ei unusta tema isa, ei saa ma trotsida tema paljastamist.
Till I can forget his father, I can't defy or expose him.