""Der größte aller Feinde ist der, den du nicht kennst, denn du kannst seine Taten und Reaktionen nicht vorhersagen. | "The greatest enemy is the one you do not know. You can predict the actions of those who are familiar to you. |
"Man kann den Moment, wenn Freund- schaft entsteht, nicht vorhersagen." | "We cannot predict the precise moment when friendships are formed." |
- Ich kann immer die Glückskekse vorhersagen. | - Mmm! I can always predict the fortune cookies. |
- Ich will nicht die Zukunft vorhersagen. | - l try not to predict the future. |
- Und wenn das so weitergeht, kann ich nicht vorhersagen, wie viele Menschen möglicherweise bis morgen früh erfroren sind. | - And if it continues, I can't predict how many people might freeze to death before morning. |
Ich sage vorher, dass Sie es als erstes Morgen früh haben werden. | I predict you'll have it first thing tomorrow. |
- Ich habe es vorhergesagt! | I predicted it! |
- Ist es das, was sie vorhergesagt haben? | Is this what you predicted? |
- Sie hat ihren eigenen Tod vorhergesagt. | She predicted her own death. |
- Wie er's vorhergesagt hat. | Like he predicted. |
- für meine Zeitmaschine vorhergesagt habe. - Mein Sohn... | I predicted my time machine would do. |
JT sagte vorher, dass Clay ihn umbringen wird. | JT predicted that Clay was gonna kill him. |
Der Tag des Endes, den er vorhersagt, kommt und vergeht. Aber Kane lässt sie nicht gehen. | The day he predicts for the end comes and goes, but Kane won't let them leave! |
Die zahlreichen Opfer... sollen sich am Kalender der Quiché orientiert haben... der den Weltuntergang... für den 21. 12. Dieses Jahres vorhersagt. Die Sonne zerstört die Erde. | Now the victims, and we've seen many, are said to have adhered to the Mayan-Quiche calender, which predicts the end of time to occur on the 21st December of this year, due to the suns destructive forces. |
Ein Comic, das die Zukunft vorhersagt. | A comic book that predicts the future. |
Ich bin Wissenschaftler, kein Wahrsager, der vorhersagt, was geschehen wird. | Well, you must have had some ideas. I'm a scientist, not a fortune-teller who predicts what will happen. |
Offenbar glauben viele Tausend Menschen, dass der Maya-Kalender... eine kosmische Aneinanderreihung der Planeten vorhersagt. | Many people believe that the Mayan Calender predicts that there's supposed to be a galactic alignment... I'm a dead man. |
China hat auf Fengs Asyl genau so geantwortet, wie ich es vorhersagte. | China responded to Feng's asylum exactly the way I predicted. |
Das Massaker spielte sich genau so ab, wie Vitaly vorhersagte. | The massacre played out exactly how Vitaly predicted. |
Der Prophet, der den Weltuntergang vorhersagte. | He's the prophet that predicted the annihilation of the earth. |
Die Welt ging nicht unter, wie er vorhersagte, also setzte er seinem Leben ein Ende. | The world didn't end like he predicted, so he had to end his. |
Fry, du wirst Bender erschießen, ihn töten und die falsche Flasche zerschmettern, genau wie ich es vorhersagte. | Fry, you are going to shoot Bender, killing him and shattering the fake bottle, just as I predicted. |
Alles, was du in den 50ern vorhersagtest, gibt es jetzt: | Everything you predicted back in the '50s: |
Wie Sie vorhersagten. | As you predicted. |
Wissenschaftler sagen, die Zukunft wird bei weitem futuristischer, als sie es eigentlich vorhersagten. | Scientists are saying the future's going to be far more futuristic than they originally predicted. |