Get a German Tutor
to bar
"trotz der Polizeiabsperrungen, "die den Zugang zum Ufer hinter einer streikenden Fabrik versperren."
"despite the police barricades blocking the banks
Ich hasse alles, was abschirmt. Die Kirchensäulen zum Beispiel versperren die Sicht auf den Altar. Das Zwielicht ist sehr schlecht.
I hate any barriers church pillars, for instance, prevent worshippers from seeing the altar and all that darkness is dreadful we need vast, ultra-modern churches bathed in sunlight religious skyscrapers no, but a cathedral all in glass would be nice, wouldn't it?
In die glühende Wildnis der Sünde, wo Wächter aus Granit wie Türme des lebenden Todes stehen um seinen Weg zu versperren.
Into the molten wilderness of sin, where granite sentinels stand as towers of living death to bar his way.
Man will mir den Weg versperren? Ich schlage alle Sperren ein!
They want to bar my way, but I'll bust through the barriers.
Sie können mir nicht den Weg der Liebe versperren.
Nothing can bar me from my love!
"Du, der du überall herumkommst und hörst, was geschieht, weißt du," "warum Gott in diesem Jahr so lange schon den Weg" "auf die See versperrt und uns alle als Gefangene hält?"
"A man like yourself, who travels everywhere and hears everything, do you know why God keeps the gates of the sea barred for so long...? Holding us all captive?"
Sie haben den Weg versperrt.
They've barred the passage.
Wir haben die Türen versperrt, können sie aber nicht mehr lange aufhalten.
We have barred the gates but cannot hold them for Long.