Get a German Tutor
to do
- Bei Mensch und Hahn ist das so. Er kräht nicht mehr, deshalb habe ich verschlafen.
[Billy] Humans do it, roosters do it, then they don't crow in the morning.
- Vielleicht hat sie verschlafen.
Maybe she slept in. I don't know.
Auch, wenn du hier arbeitest, musst du nicht ... Ich hab verschlafen.
Though you work here, you don't have to dress like a... l over slept.
Du hast den ganzen Morgen verschlafen, tust gar nichts im Ha...
You've been in bed all morning. You do nothing around the house...
Du musst es mit jeder Hand können, halb betrunken, verschlafen, im Dunkeln, auf einem galoppierenden Pferd, willst du eine Chance haben.
You get so you can do that with either hand, when you're half-drunk, half-awake, in a dark room or on a running horse, you might stand a chance.
Nie eine Gazelle gesehen zu haben heisst nicht, dass ich mein Leben verschlafe.
Never having seen a gazelle stampede doesn't mean I'm asleep in my life.
Stell deinen Wecker und pass auf, dass ich nicht verschlafe.
- Set your alarm and make sure I don't oversleep.
Wenn ich nicht verschlafe, bring ich Bagels mit.
Don't worry, if I don't sleep in, I'll get bagels.
Nein. Sammelst du die oder verschläfst du sonst?
Collect them, or do you have trouble gathering them together?
Ernsthaft, verschlaft das mit dem Gouda nicht.
Seriously, don't sleep on the gouda.