Get a German Tutor
to knock over
- Wieso solltet ihr eine Lampe umstoßen?
- Why would you knock over a lamp?
Ich wäre der Kerl, der den Rundtisch umstoßen würde.
I'd be the guy that would knock over the round table.
Wenn du ein paar Vorräte umstoßen willst, bitte.
You want to knock over some supplies, be my guest.
Aber der einzige, der mich kümmert, ist der, der bequemer Weise umgestoßen wurde, als der französische Spion entkam.
But the only one I give a damn about is the one who was so conveniently knocked over when the French spy escaped.
Dein Vater und ich spielen nur ein dummes Spiel, und wir haben eine Lampe umgestoßen.
Your father and I were just playing a stupid game and we knocked over a lamp. Oh.
Der, äh, Nachttisch wurde umgestoßen.
The, uh, nightstand was knocked over.
Etwas, das ich umgestoßen habe.
Something I knocked over.
Ich habe die Lampe umgestoßen, als ich eine Blutprobe von Skye genommen habe und dabei einen dieser lächerlichen Schutzanzüge an hatte.
I knocked over the lamp when I was taking a sample of Skye's blood with one of the riculous hazmat suits on.