"...keine Gelegenheit, sich selbst zu ehren und zu respektieren." | 'And no opportunity to honor and respect yourself.' |
"Alle, die in der Erzdiözese dienen, sollten an Gott glauben... den Glauben an Jesus Christus unterstützen... Gebete sprechen... die Autorität der Kirche respektieren... in der Öffentlichkeit keine Haltung einnehmen, die der katholischen..." | "All who serve in the archdiocese should believe in God... support belief in Jesus Christ... engage in prayer... respect ecclesiastical authority... not take a public position contrary to the Catholic Church... " |
"Er muss mich respektieren, Franck." | "He's got to respect me, Franck." |
"Ich werde Goldie vertrauen und respektieren. " | "l will confide in and respect Goldie," |
"Ich werde Goldie vertrauen und respektieren." | "l will confide in and respect Goldie," |
"Ich liebe ihn nicht", sagt sie, "ich respektiere ihn. " | "I don't love him," she says, "but I do respect him. " |
"Ich respektiere keine seelischen Leiden. | "I have no respect for mental suffering, so don't come lamenting to me. |
"Mein Gott, ich liebe diesen Mann, ich respektiere ihn, aber er irrt sich. | "Jesus Christ. I love this man, I respect him, but he's totally wrong. |
"Politische Unstimmigkeiten mit Männern, die ich respektiere, bedaure ich nicht. | 'I do not regret having political differences with men that I respect. |
- Aber ich respektiere Sie. | - But I've learned to respect you. |
"bürokratischer Wegweisern" ein Mann, den du respektierst, angeschossen. | "bureaucratic guidepost", got a man you respect shot. |
- Danke. - Du respektierst weder dich noch mich. | You don't respect yourself, so I know you don't respect me. |
- Du respektierst Mistress Victoria. | - You will respect Mistress Victoria. |
- Du respektierst nur ihren Arbeitsbereich. | - Being respectful of her workspace. |
- Du, die du hier reinkommst mit einer Münze, die du nie verdient hast und deren Wert du nicht respektierst. | - What? - You, who walk in here with a coin you never earned whose value you do not respect. |
"Das Gesetz muss respektiert werden. Aber nicht nur von einem Teil, sondern von allen Bürgern." | "The laws of Dodge City must be respected, not only by one group, but by all groups." Paragraph. |
"Unser ermordeter Kollege wurde geachtet und respektiert." | Today we lost a respected colleague. |
(Dodd) Wie ich mittlerweile weiß, wurde Ihr Mann von allen sehr respektiert, Mrs. Denning. | DODD: Now, I'm given to understand that your husband was a well-respected man around here, Mrs. Denning. |
- Aber er hat mich respektiert! | He at least respected me. |
- Ich habe dich immer respektiert, Ros. | - I've always respected you, Ros. |
Aber ganz allmählich konnte ich ihn davon überzeugen, dass ich ihn respektierte. | But little by little, I made him see that I respected him. |
Aber ganz offensichtlich respektierte er sie und als gleichberechtigte Partnerin behandelte. | But she's obviously someone he respected and treated more as an equal. |
Aber wenn einige respektierte Mitglieder und ehemalige Mitglieder... | But when several, several well-respected members and former members... |
Apollo Creed ist bei uns eine bekannte und respektierte Persönlichkeit. | In our country, Apollo Creed is well known and very respected. |
Bist eine respektierte und bewunderte Person, ein Professor an der Fakultät der Harvard-Medizinschule. | You're a respected and admired figure a full professor on the faculty of the Harvard Medical School. |
"Dass du nicht so tun wolltest, als liebtest oder respektiertest | "Your refusal to even pretend that you loved or respected me, |
"Ihr mangelnder journalistischer Hintergrund wurde kritisiert." "Aber sie war beliebt. Auch Kollegen respektierten sie dann." | Despite criticism by lack to journalistic training... she was very popular with viewers and respected by colleagues. |
Dann steht das Wort eines respektierten Detectives gegen das eines kleinen, kiffenden Schurken. | Guess it'll be the word of a respected detective against that of a little pothead miscreant. |
Das ist wahr, aber wir respektierten uns die meiste Zeit. | That's true, but we respected each other, most of the time. |
Eine der am meisten respektierten Schauspielerinnen, und bekannt für die Darstellung shakespearischer Königinnen... und Pinter'scher Heldinnen am Londoner Nationaltheater. | One of the most respected Actresses in the business And perhaps best known... [ ringing ] For her portrayals of Shakespearean queens... |
In unserer Zeit, respektierten wir unsere Alten. | In my day, we respected our elders. |
Bitte respektier unsere Privatsphäre zu dieser Zeit. | Please respect our privacy at this difficult time. |
Das respektier' ich, Mann. | I respect that. |
Halt dich zurück und respektier den Titel, du Wichser. | Back off and respect the title, you jerkoff. |
Ich respektier die Leute. | Because I respect people! And you? |
Ich sagte ihm, ich respektier dich sehr. | Told him I got much respect for yöu. |