(Österreichischer Reporter) Man sieht, wenn man also jetzt die Mienen betrachtet, soweit man sie aus dieser Distanz erkennt, dass unsere Spieler bereits resignieren. | You can clearly see that it's almost as if ... When you see their expressions, even from this distance, our players already seem to be resigned. |
Wie vor dem Willen Gottes resignieren? | How can one be resigned to god's will? |
Ich resigniere nicht. Die Resignation ist trostlos. | I am not resigned, resignation is sad. |
Beinahe hätte ich resigniert, wenn mir nicht eines Nachmittags das Schicksal geholfen hätte. | I was almost resigned to its being an impossibility... when one afternoon, at a moment when my thoughts were furthest from the subject... fate took a hand. |
Er hat resigniert, oder? | He seems resigned to the situation. |
Ich war resigniert. | I resigned myself. |
Mehr auf seine Karriere bedacht als auf seine Familie, dennoch wohlwollend. Im Grunde aber resigniert. | More focused on his career than his family but well-meaning, despite being easily resigned. |