"Lasst uns unseren unkontrollierbaren Prototypen in Ihrer Nachbarschaft lagern." | "Let us store our unregulated prototypes in your neighborhood." |
Aber hier drinnen lagern wir sie zur Sicherheit. | But inside here, we store them for safety. |
Ach so, wie ich sagte, dies ist, ähm, ein Lagerraum... ..und wir lagern die Sachen, damit wir sie immer griffbereit haben, wie das hier. | Anyway, like I was saying, this is, uh, a storeroom... ..and the reason we store things is so that we always have them on hand, like this. |
Also, zuerst müssen wir es lagern. | Well, first we need to store it. |
Am achten Juli 1979 wurden alle Väter von Nobelpreisgewinnern von UNO-Truppen zusammengetrieben mit Waffen gezwungen Sperma in Plastikgefäße abzugeben die im Rockefeller Center unter der Schlittschuhbahn lagern. | July eighth, 1979 all the fathers of Nobel Prize winners were rounded up by United Nations military units and actually forced at gunpoint to give semen samples in little plastic jars which are now stored at Rockefeller Center underneath the ice skating rink. |
Der Automatenaufsteller nutzt dieses Lager, um ihre Ware zu lagern und Reparaturen zu machen. | Vending machine company uses this warehouse to store their inventory and do repairs. |
Hier lagern die Lebensmittel für Kriegszeiten. Unser wichtigstes Lager. | Vital stores of food for when the clan must fight, or the castle is besieged |
Sie lagerte in dem Lager für Medizinbedarf, wo ihr wart, und diese beiden Genies haben die Tonne geöffnet und das Dreckszeug rausgelassen! | It was stored over at the medical supply warehouse, where you were, and these two geniuses opened the goddamn container and let the son of a bitch out! Let him out! |
Also. Das Gras, das du für den Tag so brauchst, lagerst du in den Beuteln. So riecht man es nicht. | Now, the weed that you break into on a daily, you wanna store that in your turkey bags, hides the smell. |
Warum lagerst du es nicht bei Adam? | Why don't you store it at Adam's? Yeah. |
Also hier lagert die Army alle alten Militär-Akten. | So, this is where the Army stores all its old MP records. |
Der Bär lagert seine Nahrung unter der Brücke hier. | The bear stores his food under the bridge here. |
Die Kreatur transformiert sich dann, erntet die Energie von ihrem Wirt, lagert diese in Membrankugeln ein... und versteckt diese Kugeln, um sich später davon zu ernähren. | The creature then transforms, harvests that energy from its host, stores it in membrane orbs... and hides those orbs in an external nest for later consumption. |
Ein verlockendes auf Algen basierendes Es und ein gefräßiges auf Pilzen basierendes Ich, das die gestohlenen Seelen lagert. | An attractive algae-based id and a ravenous fungus based ego that stores the stolen souls. |
Niemand lagert Zuckerwatte auf diese komische Art. | Nobody stores cotton candy like this. |
- Ich habe die Milch gelagert. Habe sie stehen lassen. | I stored the milk. |
- Wird in Goschen Getreide gelagert? | - Is any grain stored in Goshen? |
Als nächstes... musst du das loswerden, wo es gelagert wird... der Zeitserver. | Next... you need to get rid of where it's stored... the slow server. |
Bald nachdem die Goldene Armee hier gelagert wurde, die Seuche, stille und der Tot fielen über uns herein. | Soon as the golden army were stored here, plague, silence and death fell on us. |
Bei einem normalen Verfahren würde sie in einem luftdichten, schützenden Behälter gelagert. | By normal procedure, it would've been stored in an airtight protective case. |
- Ja. Sein Blut. Er lagerte es für schlechte Tage. | He stored it for a rainy day. |
Die Sammlung lagerte zeitweise in Hühnerkäfigen und im Keller des alten Backsteinturms. | It was stored in hen coops, in the abattoir and in the base of the old brick tower. |
Ihr Vater lagerte es hier und ich brauche es. | Your father stored it here and I need it. |
Sie lagerte in dem Lager für Medizinbedarf, wo ihr wart, und diese beiden Genies haben die Tonne geöffnet und das Dreckszeug rausgelassen! | It was stored over at the medical supply warehouse, where you were, and these two geniuses opened the goddamn container and let the son of a bitch out! Let him out! |
"Er zertrat die Weinernte, wo die Reben des Zorns lagerten | "He has trampled out the vintage Where the grapes of wrath are stored |
Die Russen lagerten dort knapp fünf Tonnen atomwaffenfähiges Plutonium. | The Russians stored nearly 5 tons of weapons-grade plutonium. |
Hier haben wir früher gekocht. Da hinten lagerten wir das Bier. | That's where the kitchen was and over there we stored the ale. |
Also lagere ich sie hier. | So I store them here. |
Ich lagere all meine Schätze und Waren dort. | It's where I store all my treasures and wares. |