Get a German Tutor
to fry
Aber am besten ist es zum Hühnchen frittieren.
But it's best for frying chicken.
Aus einem einfachen Grund, wir frittieren sie in Erdnussöl.
For the simple reason, you see, we deep-fry them in peanut oil.
Das wird dir das Gehirn braten, es in Teig tunken und erneut frittieren.
It'll fry your brain, dip it in batter and fry it again.
Der Kerl konnte verdammt gut frittieren.
That guy was a great deep-fry cook, for Christ's sake.
Der einzige Weg, den ich gefunden hab um diese Bastarde zu töten -- sie zu frittieren.
The only way I found to kill these bastards -- deep-fry 'em.
Ich frittiere sie.
I'll fry her. I swear it.
Wenn du lügst, frittiere ich deinen Arsch.
If you're lying to me, I'm gonna deep-fry your ass.
Beim nächsten Mal frittierst du den.
Next time, you stir-fry that guy.
Ich... kümmere mich um Tom und im Gegenzug hörst du auf, Stefan diesem psychischen Bombardement auszusetzen, weil jedes Mal, wenn sich die beiden verbinden, du Stefans Hirn frittierst.
I take care of Tom, and in return, you stop using Stefan to psychically doppelbomb him because every time you link the two, you are frying Stefan's brain.
Nur solang du nicht die Täubchen frittierst.
Not unless you deep-fry the pigeon.
Und dann frittierst du sie.
And then Kentucky-fry 'em.
- Die sind frittiert?
- Yes. - They fried?
- Es tat mir leid um ihn, darum hab ich ihn in Teig getaucht und noch mal frittiert.
I felt bad, so I battered him up and refried him. He was double-fried.
Als mich das letzte Mal eine Hexe mit meinem Doppelgänger verbunden hat, hat sie mein Hirn frittiert und mein Gedächtnis gelöscht.
Last time a witch linked me to my doppelganger, she fried my brain and I lost my memory.
Am liebsten hab ich sie frittiert als Nuggets.
I like 'em dead and deep-fried. You ever heard of Popeye's?
Billige Würstchen, in Butter gedippt und frittiert.
Cheap sausages dipped in batter and deep fried.
- Zwei frittierte Shrimps...
- Yeah, two. 'Two fried shrimp... '
Das frittierte, fettige...
There's your starchy, fried, greasy type--
Das ganze frittierte Essen. Okay.
All that fried food.
Die essen hier frittierte Raupen.
They eat fried caterpillars here.
Dies sind richtig frittierte Kartoffeln.
- These are proper French fried potatoes.
Aber darf ich den frittierten Apfelkuchen empfehlen? den gefrorenen Hawaii-Kuchen, den Schokoladen-Pekan-Pralinen-Kuchen, den Schachkuchen, den sieben lagigen Götterspeise-Kuchen...
But I can recommend the fried apple pie, the frozen Hawaiian pie, the chocolate pecan praline pie, the chess pie, the seven-layer Jell-O pie...
Das ist ein Hot Dog in einer frittierten Mais Hülle auf einem Spieß.
It's a hot dog wrapped in fried corn junk... on a stick.
Die besten frittierten Muscheln in dieser Gegend.
Best fried clams in the state?
Es ist ein Geschenkgutschein für Shirleys Sandwiches, der Heimat des dreifach-frittierten Monte Christo.
It's a gift certificate to Shirley's Sandwiches, home of the triple-fried monte cristo.
Es war sein Bruder, der fett wurde von all den Butter-Sandwiches mit frittierten Bananen.
Elvis wouldn't do that. And it was his brother who got really fat. You know, eating those banana-fried butter sandwiches and all.
Sag mir, wo sie ist, oder ich frittier dir die Eier...
Tell me where she is or I'll fry your balls.
Storm, frittier sie.
Storm, fry him. Oh, yes.