"Denn die Posaune wird erschallen "und die Toten werden auferstehen, unverweslich, " | "for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, " |
(Othello) Lebt wohl, triumphierendes Banner und Trompeten, die zum Wecken erschallen. | (Othello) Farewell triumphant banner and trumpets sounding reveille. |
- Lasst die Trompeten erschallen! | - Let the trumpets sound! |
Allerdings weiß ich nicht, wissen wir nicht, wann, Doch die letzte Posaune wird erschallen, Sie muss es einfach, | I know not, we know not, but the trumpet must surely sound, It must, |
Da waren sie, 100 Nonnen, spielten Gitarre und sangen: 'Die Hügel erschallen vom Klang der Musik.' | There they were, 100 nuns, playing guitars and singing, "The hills are alive with the sound of music." |
Auch heute Nacht erschallt das Schiffshorn, das Schiffshorn. | Tonight, too, the ship's horn sounds. The ship's horn... |