Ereignen (to occur) conjugation

German
19 examples

Conjugation of ereignen

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
ereigne
I occur
ereignest
you occur
ereignet
he/she/it occurs
ereignen
we occur
ereignet
you all occur
ereignen
they occur
Past preterite tense
ereignete
I occurred
ereignetest
you occurred
ereignete
he/she/it occurred
ereigneten
we occurred
ereignetet
you all occurred
ereigneten
they occurred
Future tense
werde ereignen
I will occur
wirst ereignen
you will occur
wird ereignen
he/she/it will occur
werden ereignen
we will occur
werdet ereignen
you all will occur
werden ereignen
they will occur
Past perfect tense
habe ereignet
I have occurred
hast ereignet
you have occurred
hat ereignet
he/she/it has occurred
haben ereignet
we have occurred
habt ereignet
you all have occurred
haben ereignet
they have occurred
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte ereignet
I had occurred
hattest ereignet
you had occurred
hatte ereignet
he/she/it had occurred
hatten ereignet
we had occurred
hattet ereignet
you all had occurred
hatten ereignet
they had occurred
Future perf.
werde ereignet haben
I will have occurred
wirst ereignet haben
you will have occurred
wird ereignet haben
he/she/it will have occurred
werden ereignet haben
we will have occurred
werdet ereignet haben
you all will have occurred
werden ereignet haben
they will have occurred
Subjunctive II preterite tense
ereignete
(so that I) would occur
ereignetest
(so that you) would occur
ereignete
(so that he/she) would occur
ereigneten
(so that we) would occur
ereignetet
(so that you all) would occur
ereigneten
(so that they) would occur
Subjunctive II future tense
würde ereignen
I would occur
würdest ereignen
you would occur
würde ereignen
he/she/it would occur
würden ereignen
we would occur
würdet ereignen
you all would occur
würden ereignen
they would occur
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde ereignet haben
I would have occurred
würdest ereignet haben
you would have occurred
würde ereignet haben
he/she/it would have occurred
würden ereignet haben
we would have occurred
würdet ereignet haben
you all would have occurred
würden ereignet haben
they would have occurred
Subjunctive I present tense
ereigne
(so that I) occur
ereignest
(so that you) occur
ereigne
(so that he/she) occur
ereignen
(so that we) occur
ereignet
(so that you all) occur
ereignen
(so that they) occur
Subjunctive I present perfect tense
habe ereignet
(so that I) have occurred
habest ereignet
(so that you) have occurred
habe ereignet
(so that he/she) has occurred
haben ereignet
(so that we) have occurred
habet ereignet
(so that you all) have occurred
haben ereignet
(so that they) have occurred
Subjunctive I future tense
werde ereignen
(so that I) will occur
werdest ereignen
(so that you) will occur
werde ereignen
(so that he/she) will occur
werden ereignen
(so that we) will occur
werdet ereignen
(so that you all) will occur
werden ereignen
(so that they) will occur
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte ereignet
(so that I) would have occurred
hättest ereignet
(so that you) would have occurred
hätte ereignet
(so that he/she) would have occurred
hätten ereignet
(so that we) would have occurred
hättet ereignet
(so that you all) would have occurred
hätten ereignet
(so that they) would have occurred
Subjunctive I future perfect tense
werde ereignet haben
(so that I) will have occurred
werdest ereignet haben
(so that you) will have occurred
werde ereignet haben
(so that he/she) will have occurred
werden ereignet haben
(so that we) will have occurred
werdet ereignet haben
(so that you all) will have occurred
werden ereignet haben
(so that they) will have occurred
Imperative mood
-
ereignete
occur
-
-
ereigneten
occur
-

Examples of ereignen

Example in GermanTranslation in English
Außerdem ereignen sich Dinge in... mysteriösen Umständen:Many other shady events occurred:
Die Polizei vermutet, das es der selbe Täter... eine Serie an Vorfällen mit einer modifizierten Pistole ereignen sich im Stadtgebiet.The police concluded that the criminal was the same person responsible for... a series of incidents involving a modified gun, occurring in the Metropolitan area.
Die unerklärlichen Todesfälle, die sich überall auf der Welt ereignen werden aller Wahrscheinlichkeit nach von einem genialen Einzeltäter verursacht.The unexplainable deaths that have occurred around the world... is most likely caused by a single genius; a slaughter by a vicious human being.
Um 4:44 Uhr wird es sich ereignen.Will occur at 4:44 a.m. eastern time.
Unser Passagier, Dr Paul Stubbs, will den Zerfall eines Neutronensterns beobachten. In wenigen Stunden wird sich hier eine gewaltige Neutronenexplosion ereignen.Our eminent guest, Dr Paul Stubbs, will attempt to study the decay of neutronium expelled at relativistic speeds from a massive stellar explosion which will occur here in a matter of hours.
... und neue Tragödien hatten sich ereignet....and fresh tragedies had occurred.
Aber rate mal, in was für einer Nacht sich der Unfall ereignet hat?But guess what night the accident occurred on?
Auch in meinem Dorf haben sich bedauerliche Vorfälle ereignet.Some regrettable incidents occurred in my village too.
Außerdem bin ich der Auffassung, dass der Vorfall, der sich in M. Marins Klasse ereignet hat, ihn nicht direkt betrifft.Moreover, l think that the incident that occurred in Mr Marin's class doesn't involve the teacher directly.
Dieser Vorfall hat sich nie ereignet, klar?As far as you're concerned, this incident never occurred.
"Der Vorfall ereignete sich während eines Protestes bezüglich des Vorfalls in Guatemala.""The incident occurred during a protest regarding events in Guatemala."
"Ein extremer, aber nicht seltener Fall des siebten Ehejahres..." "...ereignete sich 1912 in Leipzig."An extreme, but not unusual case of the seven-year itch occurred in Leipzig, Germany in 1912.
"Wir waren auf dem Bahnhof von Linz." "Es ereignete sich ein Zwischenfall." "Dieser war zu jenem Zeitpunkt scheinbar unwichtig, -"It was at the station of Linz that an incident occurred which, though seemingly unimportant at the time, was not without significance later.
'Ein Unfall ereignete sich um 22:00 Ortszeit während einer Fernsehshow, 14. Oktober''The incident occurred at 22:00 local time during a TV show yesterday, 14th October'
Als sich dieser tragische Vorfall ereignete, war es die Enten Saison oder die erschöpften Saison?One question: When this tragic incident occurred, Was it duck season or wabbit season?
Boris, die Bestie wurde für... folgende Morde verurteilt, die sich am 15. Juli 1969 ereigneten.Boris the Animal was convicted for the following murders that occurred on July 15, 1969
Die Polizei hat noch nichts über die 5 Todesfälle verlauten lassen, die sich heute Morgen im St.-George-Medical-Center ereigneten.Police still offer no explanation in the five deaths which occurred early today at Saint George Medical Center.
Jetzt passt auf, die letzten neun schweren Epidemien ereigneten sich in Städten, die sie besuchte oder in denen sie kurz vor den Ausbrüchen war.the last nine major epidemics occurred in cities that she's traveled to or near just before the outbreaks.
Volk gegen Ariel Winston mit der Anklage des tätlichen Angriffs zweiten Grades gegen einen Polizeiofficer und ungebührlichen Benehmens sich ereignend auf dem Campus der Hudson University.People v. Ariel Winston on the charge of assault in the second degree against a police officer and disorderly conduct occurring on the campus of Hudson University.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

aneignen
appropriate

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

emaillieren
enamel
entlarven
uncover
entleihen
borrow
entstellen
disfigure
erarbeiten
work out
erdolchen
poniard
erdrücken
squeeze dead
erfahren
do
erfragen
inquire
erhärten
harden

Other German verbs with the meaning similar to 'occur':

None found.
Learning German?