Get a German Tutor
to dispatch
"Ich werde sie bei Sonnenuntergang entsenden, damit sie in Duncaster zu Euren Nord-Streitkräften stoßen.
"I will dispatch them at sunset to join with your northern forces in Doncaster."
Also entsenden wir sie, sodass es aussieht, als käme sie in Frieden.
So we'll dispatch her with the notion that she comes in peace.
Crassus wird mit Sicherheit noch mehr Soldaten entsenden.
Crassus is certain to dispatch more soldiers.
Die Konsulen werden einen Antrag stellen, um dich unverzüglich nach Capua zu entsenden.
The Consuls will present a motion dispatching you to Capua at once.
Eure kaiserliche Hoheit, ihr müsst dringend eure, Befehle entsenden!
"Your Imperial Highness, you are urgently needed to dispatch instructions!"
Agathon, entsende die phokischen Truppen.
Agathon, dispatch all the Phocian troops.
Die US-Airforce hat nun die Spezialeinheit "Project Blue Book" entsendet.
The US Air force has now dispatched special operations unit, "Project Blue Book"...
Für sie hat der intergalaktische Rat eine Raumkapsel entsendet.
The Intergalactic Council has dispatched a specimen collection pod.
Heute haben wir Kriegsschiffe an den Brakiri-Raum entsendet.
Today we have dispatched warships to the border of Brakiri Space.
Stellt sicher, dass sie einen entsendeten Reiter sieht, doch die Nachricht soll nie dorthin gelangen.
Make sure she sees a rider dispatched, but the message should never get there.