Er wird uns danken. Dann wird er einnicken und dann in ein paar Stunden, wird er uns wieder danken. | Then he'll doze off, and then in a couple hours, he'll thank us again. |
Hausfrauen voller Bitterkeit, gelangweilt, während sie vor der Waschmittelwerbung einnicken und von seltsamen, erotischen Freuden träumen. | Housewives pinched with bitterness, stupefied with boredom as they doze off in front of their laundry detergent commercials, and dream of strange, erotic pleasures. |
Und falls Sie einnicken... unbewusst wahrgenommener Schubert ist auch gut. | And if you doze off... Schubert taken subliminally is better than not at all. |
- Ja. - Du bist sicher eingenickt. | You must've dozed off and probably had a dream. |
Bin wohl eingenickt sein. | I must have dozed off. |
Du bist wohl eingenickt. | You must have dozed off. |
Einmal in der High School, aber ich bin eingenickt und wachte mit chemischen Verbrennungen zweiten Grades im Gesicht auf. | Once in high school, but I dozed off and woke up with second-degree chemical burns on my face. |
Gott, ich dachte, ich sei gerade erst eingenickt. | Oh, Lord, I thought I just dozed off. |