Example in German | Translation in English |
---|---|
Auch betet der Papst zur Mutter Gottes, ein Wunder zu bewirken, damit das Volk die Christdemokraten wählt. | The Pope also prays to the Holy Mother to bring about a miracle, so the people vote for the Christian Democrats. |
Mit verschiedenen Methoden wollen sie eure Vernichtung bewirken. | They will use different methods to try to bring about your destruction. |
Nein, ist sie nicht, es ist meine Sorge, und kurz vor der größten Saison des Jahres, wollen Sie einen öffentliche Verkehrsmittelüberlastung und einen Einzelhandelszusammenbruch bewirken. | No, it's not, it's my concern, and on the brink of the biggest season of the year, you're going to bring about a public transportation overload and a retail sector meltdown. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | استصدر | Azeri | səbəb olmaq |
Dutch | teweegbrengen,tewerkstellen | English | bring about |
Estonian | tekitama | French | entrainer |
Japanese | 醸し出す | Swedish | åvägabringa |
Vietnamese | đem về |