Get a German Tutor
to think up
- Ich fürchte, Sie müssen sich was anderes ausdenken mit Ihrer Sprechmaschine.
I'm afraid you'll have to think up another scheme for your talking machine.
Bevor man 'nen Film macht, muss sich einer die Geschichte ausdenken und das aufschreiben.
Well, someone has to think up a story and write it down.
Dr. Von Hallor könnte sich sicher einen langen Namen dafür ausdenken... denn er kritzelt die ganze Zeit.
Dr. Von Hallor here could probably think up a long name for it... because he doodles all the time.
Für mich musste er sich keinen Namen ausdenken, als ich half, diesen Laden aufzumöbeln.
He didn't have to think up any name for me... when I helped put this dump on the map.
Ich muss mir einen Namen dafür ausdenken.
I'm gonna have to think up a name for that.
- Wer hat sich das ausgedacht? Er natürlich.
Who thought up this whole idea?
Daher fragte er mich als Bezugspunkt, da es sich eventuell um eine Sache handelte die ich mir ausgedacht hatte, und meine Meinung dazu wissen wollte.
So he asked me as it might have been about something that I had thought up and he wanted to hear my opinion.
Darauf basierend sollten Deliktszenen folgen, die wir uns bereits ausgedacht hatten.
Based on that, crime scenes were supposed to follow that we both thought up.
Das Ganze hat sich Moskau ausgedacht.
Whole thing's been thought up by Moscow.
Das ist absolut nichts gegen die Schweinerei, die sich Topolino und Puma ausgedacht haben.
But that's nothing compared to the mess Topolino and Puma thought up.
Zahlen wir dem Dieb weiter Gehalt, bis er den Geldbaum wieder schüttelt?
Until he thinks up more ways To shake the money tree?