Get a German Tutor
to assist
(Henry lacht immer noch) Woran arbeiten Sie denn, wenn Sie nicht gerade für Frau Meese assistieren?
So what do you do when you're not assisting Ms. Meese?
- Dann muss er mir assistieren, nicht 10 Jahre alte Fälle auf Grund wilder, eigener Verdächtigungen ausgraben.
- Then it's his job to assist me... not go digging into 10-year-old cases on wild suspicions of his own.
- Darf ich Ihnen assistieren?
- May I assist?
- Das Wort Assistentin steht im Zusammenhang mit dem Verb assistieren, kommt aus dem Lateinischen und heißt: "Rauf mit Ihnen."
I believe the word "assist" is a very large part of the word "assistant." Right? Assist.
- Du wirst mir assistieren.
-You will assist me.
- Ich assistiere Ihnen.
I will assist you from here.
- Ja, ich assistiere.
- Yes, I'm assisting.
Aber ich... ich assistiere.
But I-I'm assisting.
Das ist der einzige Grund, aus dem ich bei einer illegalen Ermittlung assistiere. Siehst du?
This is the only reason I am assisting with an illegal investigation.
Daumen gedrückt... dazu führen könnte, dass ich bei allen grässlichen Traumas heute Nachmittag assistiere.
Could lead to my assisting on any number of grisly traumas this afternoon.
Karev, du assistierst.
Karev, you will assist.
Wieso assistierst du meinen Astronauten nicht als Ingenieur?
Why can't you assist my astronauts as an engineer?
"3. März 1979... Magret Campbell bei einer Milzentfernung assistiert. "
- Okay, "March 3rd, 1979-- "assisted margaret campbell on a splenectomy.
Bei vielen hab ich aber assistiert.
But I've assisted on many.
Bleibt nur noch meine Tochter Joëlle, die mir in dieser Zeit so klug assistiert hat.
Leaving only my daughter, Joelle, whom I have wisely advised and assisted during these last few months.
Du hast mir bei komplizierteren Eingriffen assistiert.
You've assisted me on trickier procedures than this.
Ich habe Dr. Burke assistiert, der ein Herz dekanülierte.
I assisted Dr. Burke, who decannulated a heart.
Aber mein Bruder, der ihm assistierte, lernte seine Geheimnisse, und bevor er starb, gab er sie an mich weiter.
But my brother, who assisted him, learned his secrets and before he died, he passed them on to me.
Bei einem Erste-Hilfe-Kurs assistierte ich in einer Computersimulation bei der Geburt eines menschlichen Babys.
No. I took the Starfleet Emergency Medical course. In a computer simulation, I assisted in the delivery of a human baby.
Ich assistierte Papa J und Cody.
I assisted Papa J and Cody.
Ich assistierte Papa J, als er Dr. Cody wegen Voodoo-Behandlungen der Patienten konsultierte.
I assisted Papa J when he consulted Dr. Cody on voodoo treatments for the patients.
Jemand, der ihm bei fast allen Morden assistierte.
A person who assisted him with almost every murder.
- Sie assistierten bei einigen ihrer Operationen.
You assisted in several of their operations.
Die wunderbaren, brillanten Kollegen, die mir assistierten -
The wonderful, brilliant colleagues who assisted me in our operation:
Und was ist mit dieser Robotik-assistierten-neuronalen-Mikrochirurgie, die sie benutzt haben, um die Tahiti-Erinnerungen einzupflanzen?
And what about this robotic-assisted neural microsurgery they used to implant the Tahiti memories?