Get a German Tutor
to watch
"Denkt Schmidt, dass ich eine unkultivierte Weichbrine bin, die sich immer wieder Footbal angucken muss, weil ich Angst habe jemanden meine weiche Seite zu zeigen?"
"Does Schmidt think that I'm an uncultured meathead who has to rewatch football because I'm afraid of showing anyone my softer side?"
- Aber wenn es passieren würde, dann wäre das hier die Northside Dart Meisterschaft - und ihr würdet das Halbfinale angucken.
But if it were happening, then this would be the northside jart invitational, and you would be watching the semifinals.
- Ich will das angucken!
- I'm trying to watch.
- Nein, ich will mir das angucken.
I wanna watch this.
- Oh, diese Sendung würde ich auf jeden Fall angucken.
Oh, I'd watch the hell out of that show. Who wouldn't?
Dann haben wir uns 'nen Film angeguckt.
And then we hung out and we watched a movie.
Er hatte mich zugedeckt und die ganze Nacht nur angeguckt.
He'd only... covered me up and watched me all night long.
Er steckte ihn in meinen Hintern. Wir haben's uns auf dem Monitor angeguckt.
...stuckit up my assand we watched it on a monitor in his office.
Ich hab mir 'nen Film angeguckt. "Poseidon".
Yeah. I watched that Poseidon.
Ich wollte gern angeguckt werden.
I liked being watched.
Ich dachte, vielleicht willst du sehen, wie ich mir das angucke.
Thought you might wanna watch me watch it.
Du bist besser dran, wenn du erfahrerene Strafverteidiger anguckst.
You're better off watching experienced trial lawyers. New kid on the block.
Hey, Amarillo Slim, du glaubst, nur weil du dir Poker im Fernsehen anguckst, kannst du es mit den großen Jungs aufnehmen?
Don't call him, Hurley. Hey, Amarillo Slim! You think because you watch poker on TV you can tussle with the big boys?
Denkt ihr, dass Paul... sich so etwas hier anguckt?
Do you think that Paul watches stuff like that?