Al final va resultar que el candidat acusat d'amenaçar, Michael Martelly, popularment conegut amb el sobrenom de Sweet Micky, va reclamar la victòria a les urnes. | As it turned out, the candidate accused of leveling those threats, Michel Martelly, popularly known by the moniker "Sweet Micky", went on to claim victory in the polls. |
Em sento còmplice de l'agressió per haver decidit fa molt de temps quedar-me aquí, reclamar la meva nacionalitat jamaicana, la meva identitat jamaicana. | I felt complicit in this attack because of my long ago decision to remain here, to claim my Jamaican nationality, my Jamaican identity. |
Diuen que la "declaració provocativa" del president dels Estats Units, Barack Obama, ignora les masses que van sortir al carrer per reclamar la seva llibertat i, en canvi, fa servir la carta de l'ajuda humanitària. | They say that the "provocative statement" by US president Barak Obama ignored the masses who took the streets to reclaim their freedom and waved the aid card instead. |
Polozhinski va reclamar el buldòzer i va intentar convèncer els manifestants perquè les manifestacions continuessin sent pacífiques. | Polozhynski claimed the bulldozer and tried to appeal to the protesters to keep the protests peaceful. |
Per això he vingut a reclamar el que és meu. | - ...I am here to claim the reward. |
Per drets de naixement i sang, en aquest dia reclamo..." | By right of birth and blood, I do this day lay claim--" |
Per drets de naixement i sang, en aquest dia reclamo el Tron de Ferro de Ponent. | By right of birth and blood, I do this day lay claim to the Iron Throne of Westeros. |
La Puerta del Sol i els seus voltants acolliran diferents moviments que volen comunicar les seves propostes i iniciatives a través de places temàtiques: la Marea Verde per a l'educació estarà a la Puerta del Sol, la plaça blava en defensa de l'aigua pública ocuparà la plaça Tirso de Molina, la blanca que reclama una salut pública i de qualitat es trobarà a Santa Ana. | Sol and its surroundings will host various movements that want to communicate their proposals and initiatives throughout theme plazas: the Green Wave for education will stay at Sol, the blue plaza for the defense of public water will occupy Tirso de Molina Plaza, the white one that claims public quality health will sit-in in Santa Ana. |
El mes de maig, l'EI es va atribuir dos atacs similars a mesquites xiïtes en la veïna Aràbia Saudita, nucli del Wahabbisme, interpretació fonamentalista de l'Islam i que reclama ser la «versió oficial de l'Islam sunní». | Last month, the ISIS claimed responsibility for two similar attacks on Shia mosques in neighbouring Saudi Arabia, the heartland of Wahabbism, a fundamentalist interpretation of Islam, which claims to be the "official form of Sunni Islam." |
Bé, si ningú el reclama, l'enterraran en una fossa comuna. | Well, if no one claims him, he'll be buried in a potter's field. |
Busca la teva mort, consulta els déus, a qui reclama parentesc. | He searches for your death. Consults the gods to whom he claims kinship. |
El que passa després és que reclamem el respecte i la por que el món acostumava a tenir del dur cop de puny d'aquesta Agència. | What happens next is that we reclaim the respect and the fear that the world used to have for this Agency's hard punch. |
Ningú més els ha reclamat. | No one else has claimed them. |
Això es, El petit Darrin mai va ser reclamat. | Little darrin was never claimed. |
No es d'estranyar que mai fos reclamat. | No wonder he was never claimed. |
Malauradament, no podem dir qui va cometre el crim, perquè tots dos el reclamen com a seu. | Unfortunately, we can't tell who committed the crime, because they both claim credit for it. |
Qui reclamarà el premi? | Who will claim the prize? |
No vull fer-li malbé la diversió abans que la paternitat el reclami. | I can't spoil his last treat before fatherhood claims him. |
Un cop desenvolupat el fàrmac, les companyies farmacèutiques presenten patents reclamant els drets exclusius de l'ús mèdic de la planta, i per tant limitant, o fins i tot denegant l'accés a les plantes que els pobles indígenes han emprat durant segles. | Once the pharmaceutical companies have developed the drug, they file patents claiming exclusive rights to the medical use of the plant – hence limiting or even denying access to the plants that indigenous peoples have relied upon for centuries. |