Evidentment, la notícia ha fet reaccionar molts mitjans de comunicació ciutadans, nacionals i internacionals. | This news naturally has set off reactions among several citizen mediums, national and international. |
Un artista amazic va intentar convèncer-la, però va reaccionar molt malament. | An Amazigh artist also tried to convince her, but she reacted very badly. |
La polícia va reaccionar a les protestes amb violència amb estudiants ferits i detinguts; s'ha gravat diversos vídeos mostrant abusos contra menors d'edat, dones, i la gent gran: | Police reacted to the protests violently with students injured and detained; many videos have been made showing the abuses against minors, females and the elderly. |
Com que no es fa justícia, no puc reaccionar d'una altra manera que no sigui donant un final decent (a la meva vida), abans que comenci a buscar menjar a les escombraries. | And since I cannot find justice, I cannot find another means to react besides putting a decent end , before I start searching the garbage for food. |
Alguns homes es mostraven comprensius i accentuaven la seva voluntat de reaccionar de manera més sensible en un futur. | Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future: |
Un dibuixant afganès reacciona front a la mort d'una malalta mental cremada a Kabul per una multitud furiosa. Havia pres foc a un Alcorà. pic.twitter.com/mrA8xQJH5D — Saleem Javed (@mSaleemJaved)19 de març de 2015 | Afghan cartoonist reacts to burning of a mentally ill woman to death in Kabul by an angry mob over Quran burning. pic.twitter.com/mrA8xQJH5D — Saleem Javed (@mSaleemJaved) March 19, 2015 |
Cada cos reacciona diferent. | Everybody reacts differently. |
No, el cos inconscient reacciona més de pressa que la ment. | The unconscious body reacts faster than the mind ever can. |
On reacciona amb l'hemoglobina i pateix una mutació. | There, it reacts with hemoglobin and mutates. |
Podria vore-hi com l'obra d'alguna mena de retardat... paga penyora, s'avergonyeix, reacciona malament, tracta d'expiar la culpa. | I could see this being some kind of retard job-- pays for it, gets ashamed, overreacts, tries to redeem the act, like, you know? |
- Crec que és una prova, per veure com reaccionem als transtorns externs. | I think this is a test. How we react to outside disturbances. |
Les autoritats italianes han reaccionat amb fermesa, però no es pot negar que la comunitat senegalesa, acompanyada per la societat civil de tot el país, ha sabut plantar cara a aquest acte tan dolorós. | The Italian authorities reacted with strong statements and actions to the tragedy, as did the Senegalese community and Italian civil society. |
Els usuaris etíops de Facebook han reaccionat a un vídeo de YouTube, gravat amb un telèfon mòbil, on apareix una nena que rep constantment maltractes per part de la seva mare. | Ethiopian Facebook users have reacted to a mobile phone recorded YouTube video which shows a little girl constantly being abused by her mother. |
Però com era d’esperar, els que porten 30 anys enriquint-se d’esquenes al poble, han reaccionat i han passat a l’atac. | But as we expected, those who have spent the past thirty years getting rich by cheating the people have reacted and are on the attack. |
"Si haguessis reaccionat al primer tret, "hauries arribat a temps de parar la segona bala?" | Ifyou'dreacted to thatfirstshot... couldyouhavegotten there in time tostop thebigbullet? |
Si hagués reaccionat, hauria pogut parar el segon tret. | Ifonly I reacted, I could have taken that shot. |
Les pupil·les reaccionen a la llum. | Pupils reactive to light. |
Només Déu sap com reaccionarà la gent a un infant híbrid. | God knows how people will react to a hybrid child. |
I tots dos sabem com reaccionaria Winnie si sabés Que vas estar veient al teu futur sogre. | And we both know how Winnie would react to the fact that you've been bonding with your future father-in-law. |
Els usuaris de Twitter reaccionaren immediatament a l'anunci de Maduro: | Twitter users reacted immediately to Maduro's announcement. |
Amb lo que sent per tú, és normal que reaccioni d'aquesta manera... | It's a matter of my feeling to you. You can't expect me not to react to this In what would normally be considered an extreme... |