Amb l’objectiu d’estructurar aquest intercanvid’informació i obtenir resultats concrets en què es poguessin basar els Estats membresquan desenvolupessin i promoguessin iniciatives polítiques per a una millor integració, esva decidir dur a terme un manual. | With a view to structuringthis exchange of information and to obtaining some concrete results on which Member States could draw when developing and promoting policy initiatives for more successfulintegration, it was decided to compile a handbook on integration. |
Per tal d’obtenir el suport públic i polític necessari per a l’assignació de recursos per alsprogrames d’integració i per aprofitar al màxim el compromís dels implicats, és importantproporcionar una bona base per a aquests programes i comunicar-ho com cal alsimplicats i a la resta del públic. | In order to obtain the necessary political and public support for the allocation ofresources for integration programmes and to get the most out of the commitment ofstakeholders, it is important to provide a rationale for these programmes and tocommunicate this with stakeholders and the wider public. |
En acabar l'ocupació israeliana del Sinaí, els Azazma al costat egipci de la frontera esperaven obtenir la nacionalitat egípcia, però els van deixar únicament amb "documents de drets de trànsit" i nacionalitats sense identificar. | After the Israeli occupation of Sinai ended, Azazma tribe members on the Egyptian side expected to obtain the Egyptian nationality, but were only left with "passage documents" with unidentified nationalities. |
Fins fa poc, el poble de confessió Bahá'í no podia obtenir documents oficials com ara certificats de naixement o carnets d'identitat, perquè la seua fe no estava reconeguda per l'estat. | Until recently, people of the Bahai’ faith were not able to obtain official documents such as birth certificates or national IDs as their faith was not recognized by the state. |
Fa anys que els viquipedistes catalans negocien amb la Wikimedia Foundation, la Fundació internacional que promou la Viquipèdia i els seus projectes germans, per obtenir un reconeixement oficial de l'edició catalana, ja que l'estructura organitzativa de l'enciclopèdia lliure es basa en criteris fronterers i la catalana és una nació sense estat. | For years, Catalan Wikipedists have been negotiating with the Wikimedia Foundation, the international Foundation that promotes Wikipedia and its sister projects, to obtain official recognition for the Catalan version, since the organisational structure of the free encyclopaedia is based on border criteria and Catalonia is a stateless nation. |
Com cap dels partits ha obtingut la majoria absoluta necessària per governar, els partits i les plataformes ciutadanes que han participat en les eleccions han d'arribar a acords al llarg de les setmanes següents per tal de decidir qui governarà en les autonomies i en els municipis espanyols. | As none of them obtained the absolute majority required to govern, the parties and citizen platforms that participated in these elections must reach an agreement among each other in the coming weeks to decide who will ultimately govern the autonomous communities and municipalities in Spain. |
Hem obtingut la informació necessària. | - Roger that! The necessary information is obtained. |
El 24 de maig del 2015 va ser elegida alcaldessa de Barcelona, obtenint 11 regidors. | She was elected as Barcelona's mayor on May 24, 2015, obtaining 11 councilors. |