Ye Htut també va lloar l'equip: | Ye Htut also praised the team: |
El 5 de desembre de 2013, amb la mort de Nelson Mandela, l'antic president de Sud-àfrica estimat a tot el món, aquesta inclinació política es es va exhibir a tort i a dret, ja que els usuaris maoistes i nacionalistes de Weibo van aprofitar l'oportunitat per lloar Mao Zedong, inspiració de Mandela i, sorprenentment, van criticar els mitjans de comunicació controlats per l'estat per parlar massa bé de Mandela. | With the death of Nelson Mandela, the internationally beloved former president of South Africa, on December 5, 2013, that political tilt was on full display as Maoist and nationalistic left-wing Weibo users took the opportunity to praise Chinese communist revolutionary and Mandela inspiration Mao Zedong and, surprisingly, criticize state-controlled media outlets for giving too many compliments to Mandela. |
"Fins i tot abans de la projecció pública, quan la pel·lícula estava sent revisada, hi havia presents els representants d'alguns honorables líders religiosos, i alguns d'ells fins i tot van lloar els realitzadors". | “Even before public screening, when the film was being revised, representatives of some honorable religious leaders were present and some of them praised the filmmakers.” |
Vols lloar-me, ara? | Do you want to praise me now? |
Sempre té raó, mai s'equivoca, lloem Branca en aquesta cançó | Always right, neverwrong, we praise Rama in this song |
Així doncs, que cap ningú digui mai més que això no és possible, et saludem i et lloem. | So, let no man say anymore that it is not possible, and we salute and praise you. |
No podeu fer sinó coses roines, i no podeu comportar de veure lloat a ningú per fer-ne de bones. | You can't do any but mean things, and you can't bear to see anybody praised for doing good ones. |
Però mentre alguns lloen un creixement econòmic "sostenible", uns altres consideren que la presidenta Dilma Rouseff té una perspectiva de desenvolupament errònia . | But, while some praise a “sustainable” economic growth, others consider that President Dilma Rouseff has a misleading perspective of development . |
Els dirigents li lloen. | You're praised by those on high |
A la xarxa social Weibo, els maoistes i els nacionalistes que critiquen la Xina capitalista i que estan a favor d'un major socialisme a l'estil maoista, van desaprovar el tractament cortès que la CCTV va donar a Mandela i, per contra, lloaren el president Mao. | On Weibo, Maoists and left-wing nationalists, who are critical of capitalistic China and are in favor of more Maoist-style socialism, knocked CCTV's gracious treatment of Mandela and praised Chairman Mao instead. |
El 25 de juliol, el parlament va adoptar una nova llei antiterrorista que prescriu una pena de presó de fins a 5 anys a qualsevol qui "lloï de manera pública i clara" un crim de terrorisme, el seu perpetrador, una organització o aliança connectada amb crims de terrorisme, els seus membres o les seves activitats. | A new anti-terror law adopted by the Parliament on July 25 prescribes a jail term of up to five years against anyone found to have “publicly and clearly praised” a terrorist crime, its perpetrator, an organization or an alliance connected with terrorist crimes, their members or their activities. |
De tota manera, per la qual Luv i Kush, o Luva i Kush, van néixer a Sita al bosc i van ser ensenyats per Valmiki, que els va ensenyar totes aquestes cançons lloant Ram. | Anyway, so Luv and Kush, or Luva and Kusha, were born to Sita in the forest and were taughtby Valmiki, who taught them all these songs praising Ram. |