El 87% dels participants es van identificar com a autors (com a mínim un article aquests últims tres mesos), i el 13% restant va indicar que actualment estava inactiu. | 87% of the respondents identified themselves as active Authors (at least one post in the last three months) the other 13% indicated they were currently inactive. |
Més del 85% dels enquestats van indicar que havien completat estudis universitaris, i més del 40% té un postgrau o un doctorat. | Over 85% of respondents indicated they have completed a university degree, and more than 40% have a post-graduate or doctoral degree. |
Més o menys la meitat dels enquestats van indicar que només havien viscut en un país, i l'altra meitat havia viscut en uns quants països. | About half of respondents indicated they have only lived in one country, with the other half having lived in multiple countries. |
Aquest articel va ser publicat el 29 de novembre, uns dies abans de les controvertides eleccions parlamentàries , i malgrat tot aquest cineasta, amb un coneixement limitat de la llengua i la cultura russes, com ja va indicar al principi de l'entrevista, semblava estar al cas d'un mal presagi. | This post was published on November 29, which was days before the controversial parliamentary elections, and yet this film maker, who had a limited understanding of the Russian language or Russian culture, as he indicated earlier in the interview, seemed to be aware of something ominous. |
Els nous paquets de medicaments tindran segells amb hologrames tridimensionals i altres caractrístiques per indicar que són autèntics. | New packets of the drugs will have three-dimensional hologram seals and other features to indicate the drugs are authentic. "Is this drug real or counterfeit? |
Aquesta resolució constitueix la posició del Parlament i indica si aquest aprova, rebutja o modifica la proposta de «llei comunitària». | Such a resolution constitutes Parliament's opinion and indicates whether it approves, rejects or amends the draft 'Community law'. |
Aquesta resolució constitueix el dictamen del Parlament i indica si aquest aprova, rebutja o modifica la proposta de llei comu nitària. | Such a resolution constitutes Parliament s opinion and indicates whether it approves, rejects or amends the draft 'Community' law". |
Aquesta indica clarament quines són les qüestions per les quals els Estats membres hantransferit una sèrie de poders d’acció a la Unió iintrodueix una classificació de les competències de la Unió. | The Constitution sets out clearly the matters for which the Member States have conferred power to act on the Unionand indicates the categoriesof Union competence. |
Aquesta empresa ha negat que les espècies marines morin a conseqüència de les seves exploracions, però en l'informe d'impacte ambiental s'indica que aquesta mena de tecnologia sí que té conseqüències negatives. | This company has denied that their research causes the deaths of marine species, but the report on environmental impact indicates that this technology does have its consequences. |
Queda per veure, el que ens trobarem en el lloc indicat. | It remains to see what we'll find in the indicated place. |
El paquet és més gros del que ens havien indicat. | The package is much bigger than our pre-op briefing indicated. |
De fet, les dades indiquen que aproximadament el 90% dels projectes estan donant els resultats previstos, malgrat alguns ajustaments dels terminis que han pogut ser necessaris per a un petit nombre de projectes. | In fact, the results indicate that about 90% of projects are delivering the results intended, notwithstanding timely adjustments which may be needed for a minority of projects. |
Els resultats per sectors indiquen que la importància, l’eficàcia i l’impacte són elevats pel que fa als projectes en els sectors macroeconòmics i socials, i quant als projectes de seguretat alimentària, tot i que no van obtenir una puntuació tan bona en conjunt, els seus resultats respecte a aquests tres criteris principals també van ser bons. | The results by sector indicate that relevance, effectiveness and impact are strong in relation to projects in the macro-economic and social sectors, and although food security projects did not score as highly overall, the scores against these three key criteria were also good. |
Tanmateix, els comentaris dels lectors a aquest darrer bloc indiquen que els membres de la comunitat LGBT no estan a prop d'aconseguir l'acceptació majoritària al Tadjikistan. | However, reader comments to this latest blog indicate that members of the LGBT community are not anyway near to gaining widespread acceptance in Tajikistan. |
Les reaccions inicials de RuNet, tot i així, indiquen que les mesures proposades mai no seran populars entre els bloguers dels país. | The initial reactions from the RuNet, however, indicate that the proposed measures will never be popular with the country’s bloggers. |
La majoria dels informes indiquen que l'aeronau va rebre l'impacte d'un míssil prop de la frontera entre Ucraïna i Rússia. | Most reports indicate that the plane was shot down by a missile approximately 50km from the Russia-Ukraine border. |
Ja n'hi ha prou d'explicacions! us indicaré quins circuits cremats heu de substituir. | Enough now with explanations. I will indicate to you which burned-out circuits must be replaced. |
Ja us indicaré els components, terrícoles. | My beam will indicate the components, Earthlings. |
us indicaré quins circuits cremats heu de substituir. | I will indicate to you which burned-out circuits must be replaced. |
La pantalla central de Rússia els indicarà la posició dels avions. | The central display of Russia will indicate the position of the planes. |
L'esperança és que sigui el reformador que el seu expedient del Senat i del Comitè de Selecció indicaria. | The hope is that you are the reformer your record in the Senate and on the Select Committee would indicate. |
L'esperança és que sigui el reformador que el seu expedient al Senat i del Comitè de Selecció indicaria. | The hope is that you are the reformer your record in the Senate would indicate. |
- indicant una ruptura matrimonial... | - indicating a marital rift... |