Les classes treballadores i mitjanes de Malàisia ja estan prou ofegades pels alts preus dels habitatges (on estan les cases de baix cost?), mentre que els sous de les classes treballadores es rebaixen com a conseqüència de la política que permet el treball dels immigrants, més barats i més fàcils d'explotar. | Malaysia’s middle- and working class are already squeezed by higher house prices (where are the low-cost houses?) while working class wages are suppressed by the policy of allowing cheap and more easily exploited migrant labour. |
Rússia ha de ser un país derrotat com Egipte, Líbia o Somàlia per tal que es pugui explotar amb el mínim esforç. | Russia needs to be an already defeated country like Egypt of Libya or Somalia, so it can be exploited with little effort. |
Els llatinoamericans dels Estats Units són un exemple perfecte d'aquesta situació; tant, que la cadena comercial de televisió Univision hi va veure un mercat que podia explotar: una audiència més jove, generalment bilingüe. | Latin Americans in the United States are a perfect example of this occurrence—so much so that the Spanish-language television network Univision saw a market it could exploit: a younger, generally bi-cultural audience. |
Si algú em vol explotar, a qui em queixo? | So, if somebody tries to exploit me, who do I go to about it? |
Si algú em vol explotar, a qui em queixe? | So, if somebody tries to exploit me, who do I go to about it? |
La suposada influència de Putin sobre el mercat va ser un tema explotat tant pels seus admiradors com pels seus crítics. | Putin's supposed influence over the market was a theme exploited by both his fans and his critics. |
Sinó estaria cremat en la foguera o explotat per a guany d'altres. | If I was not to be burnt at the stake or exploited for another man's gain. |
Si has estat manipulat i explotat.. ..per un individu pertorbat. | - What we do know is you've been manipulated and exploited by a very disturbed individual. |
Els traficants de persones exploten els més vulnerables; cal la cooperació policial internacional. | People traffickers exploit the vulnerable — international police cooperation is needed. |
Les dones a l'Orient Mitjà no estan oprimides pels homes mijançant la dominació masculina, estan oprimides pels règims (formats per homes en el poder) i sistemes d'explotació (que exploten les persones segons les classes i no el gènere) . | Women in the Middle East are not oppressed by men out of male dominance, they are oppressed by regimes (who happened to be men in power) and systems of exploitation (which exploit based on class not gender). |