Així és que s'assegué a plorar de bell nou i a vituperar-se ella mateixa; i per aquell temps els alumnes començaven a reunir-se altra vegada, i hagué d'amagar son dol i aquietar son cor malmes, i resignar-se a la creu d'una tarda llarga, paorosa, xacrosa, sense que hi hagués, entre els forasters que la voltaven, ningú per a bescanviar-hi dolors. | So she sat down to cry again and upbraid herself; and by this time the scholars began to gather again, and she had to hide her griefs and still her broken heart and take up the cross of a long, dreary, aching afternoon, with none among the strangers about her to exchange sorrows with. |
La tia Polly, Mary i els Harpers es precipitaren damunt els infants recobrats, els ofegaren a besades, i expandiren accions de gracies a dolls, mentre el pobre Huck romania avergonyit i inconfortable. sense saber exactament que li pertocava fer o com podia amagar-se de tantes mirades malacollidores. | Aunt Polly, Mary, and the Harpers threw themselves upon their restored ones, smothered them with kisses and poured out thanksgivings, while poor Huck stood abashed and uncomfortable, not knowing exactly what to do or where to hide from so many unwelcoming eyes. |
La vella senyora no pogué amagar un tremolor de sa veu en dir: -Beseu-me altra vegada, Tom! | The old lady could not hide a tremor in her voice when she said: "Kiss me again, Tom!--and be off with you to school, now, and don't bother me any more." |
Em fa suar, sense repos: així és que de vegades he d'amagar-me. | It keeps me in a sweat, constant, so's I want to hide som'ers." |
El Consell Europeu de la primavera de 2006 no va amagar que, sis anys després del llançament del procés de Lisboa, els resultats eren contradictoris. | The European Council in spring 2006 did not attempt to hide the fact that, six years after its launch, the results of the Lisbon process have been mixed. |
Saps, quan la Canyella no es vol prendre la seva medicina, se l'amago en un tros de formatge. | You know, when Cinnamon won't take her medicine, I hide it in a piece of cheese. |
T'amagues quan toques. | You hide when you're playing. |
Les amagues? | You hide them? |
M'amagues un tros del meu passat? | You hide a piece of my past from me? |
Això és cert, però, saps? quan t'amagues entre les ombres, ets menys visible, tens menys protecció. | That is true, but, you know, when you hide in the shadows, you are less visible, you have less protection. |
Així que l'amagues amb fulles. | So you hide it with leaves. |
-Quí ho amaga? | "Who hides it?" |
La por és per la llarga nit, quan el sol s'amaga durant anys i els nens neixen, viuen i moren tot en la foscor. | Fear is for the long night, when the sun hides for years and children are born and live and die, all in darkness. |
Rius, rius d'algú que no agafarà cap compromís. Això l'espenta i s'amaga darrere dels dibuixos infantils. | You laugh, you're laughing at someone who won't engage, who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon. |
La infermera Charlotte ens ha dit que s'hi amaga una jueva. | We received a report from nurse Charlotte that a Jewish woman hides here. |
Ara ensenya'ns on amaga el menjar o rebràs el mateix que ell. | Now show us where he hides the food or you'll get the same as he did. |
Encara no se'ls veu, amaguem-nos en una cabina. | No sign of them yet Come on, let's hide in the cabin |
Fent que fugim, Que ens amaguem. | Making us run,hide. |
-Estaveu amagat o no? | "Were you hidden, or not?" |
Hi ha una epoca, en tota vida de minyó ben construida, en la qual li ve un desig rabiós d'anar a qualsevol indret i desenterrar un tresor amagat. | THERE comes a time in every rightly-constructed boy's life when he has a raging desire to go somewhere and dig for hidden treasure. |
Hauria amagat l'argent amb l'or, perque s'esperessin allí fins que la seva revenja hagués estat complerta, i aleshores hauria tingut la dissort de trobar que la moneda s'esqueia no ser-hi. | He would have hidden the silver with the gold to wait there till his "revenge" was satisfied, and then he would have had the misfortune to find that money turn up missing. |
La manera com s'han amagat i manipulat els missatges és tan dolenta com el tipus de distorsió i el monopoli que critiqueu. | The way the messages have been hidden and transplanted is as bad as the kind of distortion and monopoly that you criticize. |
Tarragó mai ha amagat la seua identitat catalana. | Tarragó has never hidden her Catalan identity. |
Un moment! M'he descuidat de dir-vos que no amagueu res. | Don’t, don’t hide anything! |
-Jo també; pero els lladres ho fan així: sempre l'amaguen i el deixen en aquell indret. | "So would I. But robbers don't do that way. They always hide it and leave it there." |
Potser s'amaguen rere una roca i fan... | Could they hide behind a rock? |
En aquestes situacions, els pares innocents... ....no amaguen els seus sentiments de culpabilitat, els culpables si. | In these situations, innocent parents, they don't hide their feelings of guilt, while guilty parents do. |
l'amaguen, si testifica en el tribunal. | They'll hide him if he gives them what they need. So they faked it. |
I ha mort en un carreró, escorxat per covards que s'amaguen darrere d'una màscara. | And he died in an alley, butchered by cowards who hide behind masks. |
T'amagaré i quan l'amo dormi ella vindrà a tu. | I will hide to you and when he/it will doze, she/it will come to see you. |
Jo... ... m'amagava ... ... als lavabos. | I... ...was hiding... ...in the toilet. |
Jo m'amagava als lavabos. | I was hiding in the toilet. |
O amagava alguna cosa. | Or, she was hiding something. |
S'amagava sota la pica de la cuina, i el xicot encara el buscava. | He was hiding underneath the sink. And the boyfriend kept looking for him. |
Mentre Lord Janos s'amagava amb les dones i els nens en Jon Neu liderava. | Whilst Lord Janos was hiding with the women and children Jon Snow was leading. |
Un dia cap al vespre, l'exèrcit birmà va arribar on els vilatans s'amagaven i els van començar a disparar. | One evening, the (Burmese) army came to the place where the villagers were hiding, and started shooting at them. |
Els vilatans que s'amagaven als boscos van sentir que els nens no paraven de plorar durant tota la nit, però no van atrevir-se a tornar al poble. | The villagers who were hiding in th forests heard the children crying all night, but they dared not go back into the village. |
Els nois es vestiren, amagaren llurs gales, i se n'anaren tot lamentant que no hi hagués bandejats avui en dia, i demanant-se quína cosa podia mostrar d'haver fet, la civilització moderna, per a compensar llur perdua. | The boys dressed themselves, hid their accoutrements, and went off grieving that there were no outlaws any more, and wondering what modern civilization could claim to have done to compensate for their loss. |
Vostè amagui’s aquí. | You'd better hide behind it. |
No li dic que s'amagui pero que algú es preocupi per vostè. | I'm not suggesting you hide anywhere Just get somebody to watch out |
Roca eterna, martiritzada, deixa que m'amagui dins teu. | Rock of Ages, cleft for me Let me hide Myself in Thee |
Vòls que m'amagui? | You want me to hide? |
No amaguis la teva cara, bella geisha! | Don't hide your face, beautiful geisha! |
No t'amaguis! | Don't hide yourself! |
No t'amaguis. Ensenyeu on vinyes. | Don't hide Show me where you live |
Ho faràs per mi? I Alice, és molt important que no corris o t'amaguis, d'acord? | And Alice, it's very important that you don't run or hide, OK? |
I Alice, és molt important que no corris o t'amaguis, d'acord? | And Alice, it's very important that you don't run or hide, OK? |
Aleshores el noi comença a dibuixar alguna cosa a la pissarra, tot amagant la seva obra amb la ma esquerra. | Now the boy began to draw something on the slate, hiding his work with his left hand. |
Aleshores Tom comença d'escritotejar quelcom damunt la pissarra, tot amagant les paraules a la noia; pero ella no es retreia, aquesta vegada, i demana de veure-ho. | Now Tom began to scrawl something on the slate, hiding the words from the girl. But she was not backward this time. |
Pot representar models alternatius de comportament de manera selectiva "tot amagant-ne els aspectes negatius i mostrant-ne només els positius". | Selectively depicting alternative models of behavior, “hiding all the negative aspects of these models, and showing only the positives.” |
- És Satanàs amagant-se darrere de la creu! | - He's Satan hiding behind the cross! |
Hem sobreviscut amagant-nos i escapant d'ells. Però són els porters. | We have survived by hiding and running from them... ...but they are the gatekeepers. |