،نضخ غراءً داخل الأوعية يتصلب الغراء، فيمنع .وصول الدم للورم | We pump superglue into the vessels, the glue hardens, cuts off blood to the tumor. |
اذن نحن لازلنا نضخ "صلصلة التابسكو "الى الصخر | So we're still pumping Tabasco sauce into the rock. |
الفكره كانت تبدو جنونيه بان نضخ دم الرائد الى الخارج ونسخنه الى 40 درجه مئويه | The idea, as crazy as it sounds, is we pump out Captain Weaver's blood warm it to over 105 degrees, then we pump it back into his body. |
بعد ذلك نصل انبوب الهواء بمضخة و نضخ ذلك للمثانة داخل المرأة حتى تتسع و تتصلب أمام مكان النزيف | We then attach a pump to the air tube and we pump up the bladder inside the woman so that it expands and hardens against the bleed. |
دعونا نضخ دمنا من جديد ونجعل تلك الرئتين تتنفّس في كل هذا الهواء النقي، من معي؟ | Let's get our blood pumping, get those lungs breathing at all this fresh air, who's with me? |
إنهم يقولون أنها ليست رياضة ولكن إن بقيت مع أولئك الحسناوات في اليوغا ولم تنضخ الدماء في عروقك فانت ميت أصلاً | They say it's not aerobic, but if being cheek to chassis with some of them young yoga fillies don't get the blood pumpin', you're already dead. |