Get an Arabic Tutor
to suit
(ناسب أيضا زعيم مصر العسكري، (آيا الذي أدار البلاد عمليا
It also suited Egypt's military leader, Ay, who effectively ran the country.
,قبل أن أبدء أُريد أن أجد موضوع مُناسب من الجمهور
Before I get started, I need to find a suitable subject from the audience.
- أَعْملُ ذلك فقط لأنه يُناسبَني.
- I do so only because it suits me.
-يُناسبُكحقَّاًإنَّها.
- It really suits you.
. سعيدة لأنك وجدت سكن مُناسب
I'm pleased to see you found suitable accommodation.
لا أحاول أن أناسب المكان
I don't need to try that suit on.
- أنتَ متوتر لأنه ستكون هناك ... الكثير من الأنشطة البدنية والتي لا تناسب حجمك ...
You're just nervous because there's gonna be a lot of physical activity... which is not exactly your strong suit.
- إنها مجرد ربطة عنق تناسب بذلتك
- Just a matching tie with your suit.
- انها لا تناسب حجمك
- lt doesn't suit your size.
.إنه عملك أن تناسب مزاجها .وليس العكس
It is your job to suit HER mood. Not the other way around.
.انفجرت العظام من العظام .الطفل تناسب مع الحقيبه
Pop, pop, pop. The kid fits in the suitcase.
أنتِ لا تناسبين هذه الوظيفة وهذه ليست إهانة
You're not suited for this job. It's not an insult.
...اللورد (ملبورن) يقول إنه يقول ما يناسب مصلحته -
Work with the voters' choice. Lord Melbourne says... - He says what suits his interest.
.إنه موعد يناسب كلا الطرفين
It's an arrangement that suits both parties.
.ليس هنالك متحدث رسميّ لا يقومون بلقاءات إعلامية .وهذا يناسب (مسكافيج)
There's no spokespeople, they don't do media interviews, and that suits Miscavige.
.يبدوا أنه أفضل منصب يناسب مواهبك
It would appear to be a position that best suits your talents.
آمل أنّ المكتب .يناسب احتياجاتك يا دكتور ماسترز
I'm hoping you'll find the office suits your needs, Dr. Masters.
زوجان سعيدان ,لاعجب انهما يناسبان بعضهما
Happy couple! How well they suit each other!
حكم مجلس المدينة على أربعة منهم بالموت بطريقة ناسبت جريمتهم في حق مياه المعمودية
The City Council condemned four of them to death, in a way suited to their crime against the waters of baptism.
لكن أعتقد أنّي سأكون مُناسباً .بشكل أفضل بدورٍ استشاريّ
But I think I would be better suited for an advisory role.
ـ إنه لا يُناسبنا أبداً ـ بالطبع، كلا
- Never really suited us. - Heavens, no.
حسناً تناسبي مع نفسك
Well, suit yourself.
..بينما الآخرون يندبون (لاكي), أدركت بأن موته قبل أوانه ..منحني الفرصة لاستبداله.. ..بشيء أكثر تناسباً مع حاجتي للتواصل..
While others mourned Lucky I realized his untimely demise provided me with the opportunity to replace him with something more suited to my pet needs.
لويس) , أنا متأكد بأنك ستجدين شخصاً) من يكون أفضل تناسباً معك
Lois, I'm sure you'll find someone who's better suited for you.
منقار الغداف أكثر تناسباً مع بقايا الطعام
The raven's bill is more suited to leftovers.
أيها المدر , أنا لست مناسب ؟
Coach, I'm not suiting up?
هل تمانعين ان ترتدين ملابس مناسبة؟
You mind suiting up?