،عندما كنت فى السادسة من عُمرى ...أعطانى أبى ساعة جيبه القديمة | "How does this work?" I wondered. |
،كيف تعرفان بعضكما البعض مرى أخرى؟ | How do you know each other, again? |
اذا, كيف استخدم قواىّ لالم شملهم مرى اخرى ؟ | So, how do I use my powers to bring them together? |
حسنا انا سوف اعملها مرى اخرى | Well . I'll do it again. |
عندما كنت فى الخامسة من عُمرى كنت أمتلك كلب بولدوج مثل هذا تماماً | When I was five£¬ I had a bulldog just like this guy. |
! أجل، إنتهى أمري | Yeah, I'm done! |
! أنتهى أمري هـنا | I'm done. |
! ولن تنسي أمري | And don't forget about me. |
" وأُقسم " " قبل أن ينتهي أمري ، سأتيقن أن أيامك في الحياة معدودة | "and I swear to God before I'm done, I'll make sure your days are numbered." |
"انسي الأمر، فقد "سبق السيف العذل بالنسبة لي، لقد انتهى أمري | Forget it. It's "Katy bar the door" for me. I'm done. |
... حسناً , لا أريدك أن تمري بهذا لوحدك , لذا | Well, I don't want you to have to go through this alone, so... |
أعرف بأنّك تمري بشيء أنا لا أفهمه | Look, I know you're going through something that I don't understand. |
أنا أسفة راي, لكن يجب عليك أن تقومي بتقيم الأداء أو أنك لن تمري هذا العام | I'm sorry, Rae, but you have to do an assessed performance or you won't pass this year. |
أنت لَسْتَ حرَّة حتى تمري من خلال ذلك البابِ | You ain't free till you're through that door. |
أنه حقاً لا يبدو كأنه تمريّن, عليّ أن أقول ذلك | That really doesn't sound like exercise, I have to say. |
".. أنا أفهم الذي تمرين به" ..عائلتي فعلت لي أشياء | I know what're you going through... my family did a number on me... stripped me down, left me... |
"وأيضاأ أنكي رأيتي "ترايسي جوردان يقوم بـ11 تمرين ضغط | All right. This is idiotic. We've got a show to do it and... |
( بيرة أقل، تمرين أكثر، (سيوري ماذا تفعل؟ | Less beer, more exercise, Suri. What are you doing? |
((ماذا نفعل بهذا الرجل يا ((بريستون هل هذه مجرد تمرين؟ | What are we doing with this guy? Is this an exercise? |
(حسناً، لا تنسوا، تمرين (بول هوكي بطريق (راينج 4) عند الـ3 مساءً، مع السلامة | Oh... Okay. Uh, don't forget, ball hockey practise is at Range Road 4 at 3:00 p. m. |
"عندما أنا ميت، يجلب نمري إنتهى... لحرقي" | "When I'm dead, do bring my tiger over... to cremate me" |
إذا كنتم تعيشون في (موناكو), هل - تمرون على الحلبه وانتم تقودون؟ | So, if you live in Monaco, do you drive around where the track is? |
انا اجلس هُنا ليلة بعد ليلة في غُرفة بلا نوافذ واستمع لما تقولون يا مصاصي الدماء .واستمع لنحيبكُم وما تمرون بهِ | I sit here night after night in a room with no windows listening to you vampires whine about what a bum hand you've been dealt. |
تمرون بمحنة؟ | How often does this happen? |
في سياراتكم, عندما تمرون هم ينظروا من النافذة | ...your cars, if you're driving by, they look out the window, you look in then? |
لماذا أنا هو الصديق الذي تتوجهون إليه عندما تمرون بأزمة مرض الإيذز؟ | Why am I the go-to on having an AIDS meltdown friend? |
(كان (العملاء الثلاثة يمرون بالعديد من العقبات؟ العملاء الثلاثة): سلسلة أفلام كوميدية) | Why do you think the three stooges went through so many curlys? |
, (انا أكره انكِ تمرين بهذا يا (كيتي , أكره ذلك حقاً لكن هناك 150 ألف عائلة يمرون بنفس الشعور ذلك | Kitty,I hate that you're going through this,I really do, but there are 150,000 other families going through the exact same thing. |
...حَسناً، كُلّ الرجال، حتى الرجال العظماء يمرون بلحظات من الشك... عندما يكونون متعبين وخائفين | Well, every man, even great men experience moments of doubt when they're tired and afraid. |
...لا أراكِ تندمجين مع السيدات الأخريات هنا و لا تتحدثين مع رجال يمرون بالجوار | You don't mix with the other ladies or talk to the nice gents l see around. |
.أنا أحبهم، لكنها لا تطيقهم لن تدعهم يمرون من الباب | I love them She can't stand them won't let them through the door |
انا عارف انك مريت بأسبوع صعب, كلايد بس على الاقل امك ما ماتت على شي ما يسوى | I know you've had a tough week, Clyde. But at least your mom didn't die for nothing. |
لكن بعدها مريت منه؟ | But then you did pass it later? |
! لقد مرت ثلاثة أشهر ، ولم يتصل بى أو أرسل رسالة إلكترونية | It's been three months and he didn't call nor sent an email. |
"ألم تشعرو بأنها مرت خمس أيام، أليس كذلك؟" | Didn't feel like five days, did it? |
(أنت دوماً ما تخطىء الحكم يا (بروس ...لقد مرت خمس سنوات منذ أن هربت من السجن | You always did do it wrong, Bruce. Been five years since I busted out of jail and you know I've been busy. |
,أعني, قد مرت بعض الأوقات كنت أفكر فيها أن ,أقفز على أول رجل ,يقول لي صباح الخير | I mean, there were some times where I thought I'd jump the first guy who said good morning to me, but I didn't. |
- ما كنت لألوم أي شخص مر بما مرت به - | I wouldn't bet against anybody who survived what she did. |
هل هناك محاراتان قد مرتا من هنا ؟ | -Yo, did two shellfish in scrubs go by? BIG-HEADED FRY: |
،نحن مرينا بظروف سريعة .فلن أجد الفرصة لقولِ وداعاً | We parted under certain rush circumstances, I didn't get a chance to say goodbye. |
باجبي" لم يعرف إلى" أين إتجهوا و الآن و قد عرفنا أنهم مروا من هنا فليس أمامهم سوى أن يسلكوا طريق من إثنين | Bagby didn't know which way they went, but now that we know they come through here, they couldn't be going but one of two ways, heading north towards the Winding Stair Mountains, or pushing further west. |
طفلين مروا من هنا ؟ | - 2 boys 10 and 13, did they go on. |
لا أظن أن الكثيرين مروا بما مررت به | I don't think a lot of people have been through what you just did. |
لابد أنهم مروا بأوقات أسوأ مما مررنا بها | They must have had a worse time than we did. |
لقد مروا بكل هذا فقط لملاقاتك وأنا كنت دائما هناك و لم يهنموا بي | They went to all that trouble to meet you... ... and I was right there, but they didn't care about me. |
لقد كنتُ أبتزّ المدير التّنفيذيّ، قصّة طويلة، لكنّهم ،"أجرواْ ذلك التّمرين الذي يُسمّى "اِختبار الثّقة | I was blackmailing the CEO, long story but they did this exercise called the trust fall. |
,لذا, فإن كان لديكم وقت فراغ العام المقبل و فكرتم أنه ربما من الجيد أن ,تمروا و تروا كيف تسير الأمور | So, if you do find yourself at a loose end next year, and think it might be nice to pop in and see how we're getting on, don't. |
أنتم لا تنتموا لهنا. لا تمروا من خلال شقق الناس! | Well, you don't belong here, lady... going through people's apartments and things. |
قبل أن تعملوا هذا يجب أن تمروا بذلك | Before you do it, you must go through it! |
لا، لا تفهمون فعلاً ليس إن كنتوا لم تمروا بهذا من قبل | No, you really don't. Not if you've never been through this. |
لم لا تمروا في إحدى الأمسيات؟ | Why don't you come over some evening? |
، دعوهم يمروا هناك خلال بالنظام | Let them through. The system's down. |
أتعرفى .. يجب علينا ان نثق فى بعضنا لان أغلب الناس لم يمروا بما مررنا به | You know, we have to trust each other because most people don't go through as much as we have. |
أغلقنا الطريق السريع مباشرةً بعد التحطم هنا و هنا، لذا كان عليهم أن يمروا بجانب مركز تحصيل الضرائب عند مغادرة الموقع الخبر الجيد.... | We shut down the highway immediately after the crash, here and here, so they would have had to pass through this tollbooth leaving the scene. |
أنا لا أعتقد ذالك الجميع يمكن أن يمروا بحالة ركود | Yeah, I don't think so. Everyone goes through a slump. |
أنستمر بالتحرك أم ننتظر حتي يمروا؟ | - Are we, or do we wait? |
! (إذا فاز بها، سينتهي أمر (إلينا | He's in, she's done. |
! أمر آخر لا تفعليه جيداً | I do not understand a word of this. |
! أي أمرٍ فظيع فعلته لأبنائي | What... what a terrible, terrible thing I've done to my children. |
! إنه أمرٌ سيء ماذا لو لم تجيب وكل ما نفعله مضيعة للوقت الثمين ؟ | What if she doesn't respond and all we're doing is wasting time? |
! تعالَ إلى هنا وحسب رجاءً - . هذا أمرٌ فظيع - | - Just please get down here! |
! لا، لن تمر | oh,no,you don't! |
! لمَ لا تمرّ علي | Why don't you stop by! |
" فانكوفر " لا تمر مثل " لوس أنجليس " | All right? Vancouver doesn't pass as L.A. |
" يجب أن تمر جميع المخلوقات. | "What more do you want of me?" he says. |
"ليس من الضروري أن تمر على "كوكاتلن لتذهب إلى "باتوبيلاس", سيد | You do not have to go to Cocatlan, seòor, to get to Batopilas. |
! اغلق جميع الطرق , وتدع احد يمر | Close all roads and don't let anyone pass! |
! توقفوا ، لن يمر أحد | Don't, just don't. |
! لندع الأمر يمرّ بسلام | Let's do this the easy way. |
"لكنني رفضتُ عرضَ "مارشال لكنهُ لم يكن ليدعَ الأمر يمر وشأنهُ | But I turned down Marshall's offer, but he wouldn't let it go. |
"وبعد ذلك شارع "سانت لورين .يمر بداخل المدينة .الجنوب إلى الشمال | And then St-Laurent runs down the centre of the city, north to south. |
"! طائرة (نمر 3)، تسقط" | Tiger Six is down! |
"! طائرة (نمر 5)، ستسقط" | Tiger Five's gone down. |
"! نمر 2)، أُصيب بطلقٍ ناري، وسيسقط)" | Tiger Two going down hard. |
"! نمر 2)، أُصيبَ بطلقٍ ناري، وسيسقط)" | Tiger Two's hit.He's going down. |
"أنا وصديقي سنقوم برحله بالزورق نمر بها نهر "الكهالوس | Me and my buddy, we're gonna take a canoe trip down the Cahulawasse. |
! لذلك هو امر رائع ان اقوم بالقيادة هنا | So I thought it would be good to come and do it... |
! يا للوضاعة امرً مُتعِب, اليس ذلك؟ | The modesty of it... kind of take your breath away, doesn't it? |
"انه امر رائع "براين ماهو شعوؤك؟ | This is amazing, Brian. How do you feel? |
"توم قم بما يطلبه " - "هذا امر" - | Tom, just do what he says. They're my orders. |
"حسنا الآن، الجانب السلبي الوحيد لهذا كما هو عليه وأنا أعلم أن هذا قد يكون امر غير ملائم لكم جميعا | Now, the only downside to this as it stands, and I know this may be a serious wrinkle for all of you, is that the bus company will absolutely not discuss the removal of the driver. |
- ، أريد التسلل للمنجم الرئيسي للمخدرات لقد انتهي امري يارجل | I get down there near the mother lode, I am done. |
.. انا فقط انا .. انا فقط على عجلة من امري وانا لا اريد .. | - I'm just- I'm-I'm in a hurry, and I don't, uh, you know, |
اذا شكيت مرة ساعتزم امري | To be once in doubt is once to be resolved. |
اذا كان هذا صحيحاً فأفضل شيء هو انت تغادر من هنا وانسى امري انا وديفا | If that's true, then the best thing you could do is leave here and forget about Deva and me. |
انت لا يهمك امري على الاطلاق | You don't give a crap about me. |
لقد امروا ان يفعلوا ذلك لكنهم لا يعرفون لماذا. | They've been ordered to do it, but they don't know why. |
لقد امروا مقاتلة (إف-18) لإسقاطنا | They're going to shoot us down. We need to get on the ground now. |
بعض الاحيان تتصرف بما تود فعله . وعمل مايتطلبه فعل امرين مختلفين | Sometimes doing what you feel like doing and doing what needs to be done are two different things. |
ثلاثة أو أربعة أشهر حاسمة بعد سقوط بغداد... امرين الرئيسية ان هؤلاء الجنود للولايات المتحدة الأمريكية كانت تقوم به ، كانت... للبحث عن أسلحة الدمار الشامل وعلى صدام حسين. | Three or four crucial months after the fall of Baghdad... two principal things that the soldiers of the USA were doing, were... to look for weapon of massive destruction and to Saddam Hussein. |