إعادتهم للوطن مع صيحات مدح. | Send them home with shouts of praise. |
انه مدح يشبه الذمّ , هذا هو (جيمس) | That's damning with faint praise, that is, May. |
سأدعو الرب، ... الجديرلكييُمدح لذلك سيكون منقذا من ألاعداء... | l will call upon the Lord, who is worthy to be praised so shall l be saved from mine enemies. |
فإنه غالباً ما يُمدح من قِبل الهندوس علي أفلامه | ln his films he is so often praised by Hindus.. |
لكني أعتقد أنه مدح للرسول صلى الله عليه وسلم - | They're singing praise to the Lord and His prophet. |
"كيف أمدح الشخص الذي جاء بك؟" | "How do I praise the one who made you?" |
إذا تريدينى أن أمدح فيكى الأن | So you want me to praise you now. |
كيف أستطيع أن أمدح نفسي؟ | How can l praise myself? |
لست عضو كنيسة متحمّس، أمدح الرّبّ لكن أيا كان هذا ،فقد سمح لي أن أرى ذلك المسدس | I'm not a Holy Roller, praise-the-Lord type, but whatever it is that allowed me to see that gun? |
أحبّ ان اسمعك وانت تمدح على الهواء | - l love to hear you being praised on air. |
المدينة سوف تمدح كلاكما وأصواتنا سوف تعلو في مجلس الشيوخ | The city will praise you both, our voices carrying to the very steps of the Senate. |
كنت دائما تمدح الفلاحين | You´re always so full of praise for peasants. |
لأنني شاهدت ما ما فعله المغول بشعبنا واستمعت إلى الأغاني التي تغنى في السر أغنيات تمدح علي بابا | Because I have seen what the Mongols do to our people, and have heard the songs sung in secret, songs in praise of Ali Baba. |
لا تمدح الآلة | Don't praise the machine. |
أبي لا يمدح أي شخص .. | Dad never praises anyone... |
أي واحد الذي يمدح نفسه سيذلّ... ... وأيواحد الذي يذلّ نفسه | Anyone who praises himself will be humbled... and anyone who humbles himself will be praised. |
أي واحد الذي يمدح نفسه سيذلّ... | Anyone who praises himself will be humbled. |
سفيرنا في فرنسا يمدح و يشيد تلك الأخيرة على الرغم من انه يبدو أنها مخطوبة تقريبا الى ملك اسكتلندا | Our ambassador to France sings the latter's praises, though it seems... she is half promised to the King of Scotland. |
من يمدح نفسه سيُزل | Anyone who praises himself will be humbled, |
الآن ، كلنا نمدح هذا الرجل المحترم ... بالزهور و نصفق له لصحته | Now, we all praise this respectable man with flowers and applaud him for his health. |
نسيبي، رجاء لا تبالغ لا يجب أن نمدح أنفسنا | Brother-in-law, no please, we mustn't praise ourselves. |
المخصصة لمستشفى" "(النصب التذكاري لـ (الفسح النوّاب يمدحون مجهودات" "(شرطة مدينة (ستارلينج "لإنقاذ المستشفى من الإنغلاق" | Representatives praise the efforts of the S.C.P.D... in saving the hospital from shutting down... though some sources say the vigilante may have been involved. |
بعض الناس يمدحون الأطفال حتى عندما لا يستحقون ذلك | Well, some people praise children even when they don't deserve it. |
واجعلهم يمدحون "اسمه فى الرقص | And let them praise His name in the dance." |
والناس الذين يلجأون .. إلى الخيانة يمدحون | And people praise those who resort to betrayal.. |
.قبل سَنَوات قَليلة عندما جَلبَ السلام إلى مكة ....مدحت حكمه | A few years ago he brought peace in Mecca. You praised his wisdom then Abu Cahal. |
عندما اصبحت حبلى، مدحت امك هذا المعالج | When I got pregnant, your mother praised the healer. |
لمجرد أن السيدة "كريستيان" مدحت تحفظك أخفيت دليل الجريمة وأقحمت صديقك وعائلتك بالأمر قدتهم إلى مقبرة قديمة . | Just because Mrs. Christian praised your discretion you sat on evidence of murder, dragged your friend, family into some old graveyard to dig up a dead girl with no name that nobody remembers. |
مدحتُ أناساً لا يستحقون ...لأرضي مسامع أولئك القادرين .على النهوض بي | I praised people who didn't deserve it to please the ears of those who could give me a leg up. |
المتحدثون باسم الأمن القومي مدحوا , عمليات المسح التي قامت بها الشرطة . . | Homeland Security spokesmen praised the near-perfect execution of local police, citing zero casualties on the enforcement side... |
(كان ذلك لطف منكِ أن تمدحي خطة (إديث | That was nice of you, to praise Edith's plan. |
امدح، امْدحُ الأبَّ، إمدحْ الإبنَ | # Praise, praise the Father, praise the Son |