"على أي شيء ولكن لصق ورق الحائط." | "on nothing but wallpaper paste." |
"مرارة لصق، والخير يبدأ" | "Bitterness pasted, goodness begins" |
.. ثم الرجاء لصق رقم الهاتف الخاص بك على هذا الموقع. | ..then please paste your phone number on this website. |
... والآله تستمر في دفع الزمن علي العجلة ... مثل لصق الاوتار ولصقها مرة اخرة ... وفقط الآله تستمر باستخدام الوقت لتصنع الوقت لتصنع الوقت | Nuclear devices activated, and the machine keeps pushing time through the cogs, like paste into strings into paste again, and only the machine keeps using time to make time to make time. |
It's like a term paper, انها مثل الورقة و كانها فقط قص و لصق من الويكبيديا | It's like a term paper, like you just cut and pasted from Wikipedia. |
يكفي.. ألصق صور نجوم السينما في هذه الوقفات بالصور والرؤساء والسياسيين في هذه الوقفة بالصور | Enough... paste film stars in these kind of poses paste our leaders and politicians in these kind of poses |
الآن ، سوف نلصق هذه بحذر جداً في الكتاب | Now, we'll just paste this very carefully into the book. |
لقد نسخت و لصقت كلمات أغنية war, what is it good for? | I copied and pasted the lyrics to War, What Is It Good For? |
ماما لصقت الصفحات سويا بعد أن قطعتها | Mother pasted it back together after I ruined it. |
هل لي أن أسألك أن ... تلصقي رسوماتك بكتابي | Could l ask you, please, to... paste your paintings into my book. |
اخو زوجتي, احتاج ان الصق هذا عليك. | Brother-in-law, I need to paste this on you. |
تنفس و الصق | Breathe and paste. |