! "حسنا لنفعل هذا , لنذهب إلى "لاس فيجاس | Okay, let's do this. Let's go to Las Vegas. Now? |
" توباك " قتل في نادي تعري في " لاس فيغاس " " بعد مباراة " مايك تايسون | Tupac was gunned down on the Las Vegas Strip after a Mike Tyson fight. |
"أعلم أن الوقت ما زال مبكراً بالنسبة ل "لاس فيغاس لكني أريد الترحيب بالسادة القائمين على صناعة القمار | I know it's a little early for Las Vegas... but I do want to welcome the ladies and gentlemen of the gaming industry. |
"إنه يعيش فى "لاس فيجاس "ولكنه يقوم بعملياته فى "لوس انجيلوس | He lived in his luxury Vegas condo but he had a warehouse and operations in Los Angeles. |
"باهظ للغاية، إنه أفضل جناح في "لاس فيغاس | Dollar for dollar, one of the best suites in all of Vegas. |
! أخبرتك أنني لست بحاجة لمساعدة | I told you I didn't need any help! |
! أعتقد أنّكَ لستَ مُضطراً للتصرّف كواحدٍ مثلهم | I guess I wish that you didn't have to act like one! |
! أنا لست بِحاجةٍ إلى كل هذا | I did not need these! |
! أنت لست بأفضل منها | You didn't do no goddamn better. |
! كلا لست كذلك | Oh, no, you didn't! |
أعتقدت بإنكما لستما متوافقتين | I thought you guys didn't get along. |
أعني لماذا لستما معا؟ | I mean, why didn't you get together? |
لستما جديتان، تتصرفان بسخف وحياة الآلاف معلقة في أيديكما | How did I ever fall for this? You're not serious. You're silly girls playing with the lives of thousands of people. |
لستما مضطرين للمجئ لكننى لابد أن أذهب معهم | It didn't make any difference about you guys but I have to come. |
ولكن سأكون متقاعساً إن لم أخبركما أنكما لستما من مستواي | I'd be remiss if i didn't inform you that you're... That you're... way out of your league. |
انتج فيلم (مورتل بلايد) و ايضاً (لاست بلود) | He did Mortal Blade and Last Blood. |
أخبرتهم أنه كلبي لاسا أبسو الذي بول ,على أرضية المطبخ .لكنهم لم يصدقونني | I told them-- it was my Lhasa apso who piddled on the kitchen floor, but they didn't believe me. |
كنا محظوظين أن السارس لم يكن خبيثاً مثل حمى لاسا أو ماربورغ | We were lucky that SARS didn't turn out to be as virulent as Lassa fever or Marburg. |
(أنا آسف، ولكن قيل لي بأننا لسنا في حاجة (كيث من قال لك ذلك؟ | I'm sorry, but I was told that we didn't need Keith. |
(لسنا غاضبين منك يا (دايف بل نعتقد بأنك قمت بعمل رائع | No, no, no, we're not upset with you, Dave. We think you did a terrific job. |
(نحن لسنا أصدقاء (فيليكس ولكنى تحدثت إليه في ليلة الحفل (وكان محترم (جوستين | We want Felix is frank, not purposely, but did speak to him on the night of the party and he was gentle, Justin. |
, (لأننا لسنا رخصاء مثلك يا (كيف هذا لأنك لم تنم على الأرض | If we're not as chipper as you are,kev, it's because you didn't sleep on the floor. |
,خلتُ بأننا نعرف بعضنا لكن أعتقد أننا لسنا كذلك | I thought we did, but i guess we don't. |
'لانكم لستم بحاجة الى خداعي ، كما تعلمون | 'Cause you didn't have to trick me, you know. |
... اسمع , اعرف انك و(ايريك) لستم متقاربين ...وربما لم تود الظهور امام الناس والتصرف . علي طبيعتك | You think? Listen, I know that you and Eric aren't close and maybe you didn't feel like standing up in front of a bunch of people and... acting like you were. |
أتعلمون .. ربما كان علينا أن نكون هناك الآن إذا أنتم يا شباب لستم مضطرين كأن ترتدوا 4 أطقم سباحة مختلفة | You know, we probably would have been there by now if you guys didn't have to, like, put on four different bathing suits. |
أظنّها غاضبةٌ لأنّها اعتقدتْ أنّنا سنمضي .العطلة في مكانٍ لستم فيه أنتم | I think she's just mad because she thought we were gonna have A weekend where we didn't hang out with all you guys. that's not it. |
أنتم لم تحصلوا على تلك المعرفة بأنفسكم لذا لستم قادرين على تخيل حجم المسؤلية عليها | You didn't earn the knowledge for yourselves so you don't take any responsibility for it. |
.. ،ولم ألاحظ بأننا جميعًا .لسنَا سوى بعض من الناس مبتعدين عن النوم في الشارع | I didn't realize that we're all just a couple of bad breaks away from sleeping on the street. |
.لم تقم (كايت) بإعادته لسن المراهقة فحسب | Kate didn't just take him back to being a teenager. |
،مرضاي لسن عميد جامعة واشنطن .والذي لن أتزوج ابنته | My patients aren't the Provost of Washington University, whose daughter I didn't marry. |
أبدو بصحة جيدة لسن الـ 98 عام - وكم حياة بريئة تكلفتها حيوتك؟ | I look pretty good for 98. And how many innocent lives did your vitality cost? |
عندما تطلقت , كنت خائفاً من أن أجرح لذلك قمت بعلاقات عاطفية مع نساء لسن من نوعي وأنا لم أهتم إذا كنت قد رأيتك مجدداً | When I got divorced, I was afraid of getting hurt, so I hooked up with women who weren't necessarily my type and I didn't care if I ever saw again. |
"الشعارات مقدمة من " ألكترونيات ألس الخصومات الهائلة وصلت | The corsages were donated by al's hardware, your discount snow shovel destination! |
( أنها من اجل ألسّيد ( راندولف | It's for Mr. Randolph. |
،أمعائُه على عرش الوحش ومملكتُه أصبحت ملئية بالظلام وهُم قضموا ..ألسِنتهُم بسبب الألم | - "Then the fifth angel poured out his bowel on the throne of the beast, and His kingdom became full of darkness and they gnawed their tongues because of the pain..." |
ألس ينتج الوثائقيات السمثسونية | Alice produces Smithsonian documentaries. |
ألس، تصادف وأننى طبيب | Alice, l happen to be a doctor. |
! العيش كغبي لس بسهل | It isn't easy going through life a douchebag. |
" تريسي " غداً... يجب أن تجْلسُي وتقومي بأداء كُلّ واجباتك المدرسية | Tracy, tomorrow... you gotta sit down and do all your homework. |
" جِئت مَره أخَرى لِلتوَدد لِلسَيده "شيلدون بِإذن مِن المَلك | I came again to pay court to Lady Sheldon with the king's permission. |
"أنا سَأُكافحُك لها، "والذي وافقَ بأنّني لا أَعْرفُ، لكن خلال أربع ثواني قلّبتُه على ظهرِه، جَلسَ على رأسهِ وهو نَقرَ خارج. | "I'll wrestle you for her," and why he agreed I don't know, but within four seconds I flipped him on his back, sat on his head and he tapped out. |
# عُدنَا داخل، جَلسَ # | # We went back inside, sat down # |
! (انبطحي يا (لوسي | Lucy, get down! |
! ما حال النبض يا " لوسي " ؟ | How are we doing with the heartbeat, Lucy? |
" لا يروق لي يا " لوسي | It doesn't sound like me, lucy. |
" هذا لا بيدو مثالي يا " لوسي | -It does not sound like me. |
".يا (لوسي), لديكِ الكثير لتقومي بشرحه" | "Lucy, you got some explaining to do." |
"إذاً أنت تبحث عن كلب "لوسا أخبرني عنه | So you're looking for Losa's dog, tell me about it. |
"يجب أن يكون كلب "لوسا | It must be Losa's dog. |
كانت تجارتي مُتراجعة، لذا اقترضتُ .مالاً من زعيم (لوسا)، مالاً جمّاً | How exactly did you do that? My business was off. So I borrowed money from Losa's boss. |
(لقد أعطيناه (ليدوكين لكن ليس هناك ضمان انها ستشفيه أم أي مرحلة من الضرر قد | We have him on lidocaine, but there's no guarantees they're going to work or what kind of damage was done to his brain by the lack of oxygen. |
أن مسرورة لأنها قُتلت و ليس لأنك القاتل | I'm glad it was done, not by you. |
إنه ليس ندم لكننى أريد تصحيح ماأخطأت فيه سابقاً | It's not a regret... but if something was done wrong, I feel like I should make it right again. |
اذا ليس بينكم و بينه شيئ؟ | So nothing was done to the troll itself? |
الحروف غير منتظمة بعض الشيء مما يعني أنها كانت مكتوبة باليد و ليس بواسطة آلات النقش | The lettering is slightly irregular, which means it was done by hand, and not by some locked-off engraving machine. |