! كال، لا | Cal, don't! |
! لا أريد المال، يا كال ! | I don't want the money, Cal! |
" كال إيدسون " يدير عملية إعادة التيار | So Cal Edison is doing the rolling blackouts again. |
" لا أظنه " كال | I don't think it was Cal. |
" ليس لديك قضية بدون " كال | You don't have a case without Cal Ghetts. |
أصلى للرب ألا تكيل لى المزيد من الضرب | Oh, God, I pray to God you don't hit me anymore. |
من أجل الرب لا تكيل لى المزيد من الضرب | For God's sake, don't hit me anymore. |
انك تكيلين الأمور بمكيالين حتى أنكِ تعطيني دروساً لأصبح أختاً أفضل | It's a total double-standard, yet you're giving me lessons on being good sister. |
تشاركنا قبلة واحدة الأمس والآن تكيلين لي المديح | Well, we share one kiss last night, and now you're doling out compliments. |
"كارل"، ماذا أَكلتَ؟ | Carl, what did you eat? |
بيثاس، أأَكلت لحد الآن؟ | ( Together ) Pithus, did you eat yet? |
كَيفَ أَكلتَ قطعتين؟ | How did you eat two pieces? |
لا تستطيع أن تجد الكم الكافي من هذه الأشياء لأنها قد أُكلت | We didn't find enough tissue for a tox screening because these little scams ate what was left. |
ماذا أَكلتَ؟ | What did you eat? |
لم تفعلى أي شيء خطأ يا (كالا) | You did nothing wrong, Kala. |
! لم يتألم قبل أن يرحل كلنا على هذا الطريق | He didn't suffer before going where we'll all go. |
"صدق ما تريد يا "مات ولكنى فعلتها لنا كلنا | Believe whatever you want, Matt, but I did this for all of us. |
(أنا متأكّد أنّك فعلتِ، (جولـز لكن كلنا نرتكب الأخطاء صحيح؟ | I am sure you did, Jules, but we all make mistakes, right? |
(طبعًا كلنا سنفتقد المأمور (بوب .كان تقاعده مفاجئًا للغاية | Of course, we all will miss Sheriff Pope. He did retire so abruptly. |
(كلنا تقدمنا إلى كلية (بارون و قد قبلوني لكنهم لم يقبلوه | We both applied to Brown, and I got in but he didn't. |
على كلن، لقد توقعنا أن تعترض لذا لم نقم باستعارة هذه السيارات وحسب، بل اشتريناها | Anyway, we anticipated your objections and we didn't just borrow these cars to drive, we actually bought them. |
حسناً ، انظرى أنا لا اعرف طريقة المواساة و لكن عندى بعض من مشروب ال"تكيلا" بغرفتى "التكيلا) هى نوع من الخمور)" | Well, look, um, I'm not much of a listener, but I do have some tequila in my room. |
حقاً لا يجب أن أشرب تكيلا, لانني نوع ما أفعل أشياء غبيه,.. إذا | I really shouldn't drink tequila, 'cause I kinda do stupid things... so... |
ربما أنا في حالة سكر وبعض تكيلا من خلال ذلك , وأنا أعترف , وبعد المباراة لكنه لا يعمل. | I might have drunk some tequila through it, I admit, after the match but it doesn't work. |
كأس (تكيلا)، من فضلك - لك هذا - | - I don't know. Uh, tequila, por favor. |
لذا , ماهو رأيك ؟ لماذا لا نأخذ من فوربس زجاجة تكيلا | So, what do you say we grab one of Forbes' bottles of top-shelf tequila |
! (لا أريد أن أكلّمك يا (جي دي | I don't want to talk to you, J.D. |
! إن (تينا) تستطيع أكل 65 نقانق | Tina could eat 65 hot dogs! |
! الكلب أكل | The dog has eaten. |
! ربما فهمتها أنه أكل الكعك بلا طبخ | I might have gone with eating raw cookie dough. |
! كف عن أكل طعامي - أنا جائع - | You know what the doctor said. |
! "(حفلة مغادرة (برودي - لم يكن عليك تكلّف مشقة ذلك - | - Oh! "Brody's going away party." - Hey, you didn't have to do that. |
"كم تكلّف ?" | "How much do they cost?" |
"لوي), أخبر (فيغو) أنّني أفكّر بها)" "للأسف إنّها لن تكلّمني" | Petit Louis, tell Vero that I will always think of her and that it is too bad she doesn't want to talk to me. |
"هذه الدميةِ تَتكلّمُ" | "this doll talks" |
''عبارة ''تكلّم لليد لأنّ الوجه لا يستمع .لا تُلائمك، لأنّ اليد ذاتها على وجهك | The phrase "talk to the hand 'cause the face ain't listening" doesn't work for you because the hand is on your face. |
! لا يكلّمني الناس هكذا | People don't talk to me like that! |
"نسمّي هذا "التعليق التام وهذا يكلّف 240000 دولار | We call that "total suspension", and it costs 240,000 dollars. |
(أذلك أنا، أم معرفة أنّ غيتار (ليس بول يكلّف 800 ألف دولار يجعل الأمور تبدو أفضل؟ | [ Guitar strumming ] Is it just me, or does knowing this les Paul cost 800 grand actually make it sound better? |
.. إنْ كـان يكلّف عـشرة دولارات للجرام هـنا ! تـخيّل كم سيـصل سعره في ميـامي | If it costs ten dollars a gram here... imagine how much it will sell for in Miami. |
... كم يكلّف إذا لم أستطع أن أكمله؟ | How much is it if you don't finish? |
الكومبيوترات و الهواتف لا تعمل هنا لهذا يجب علينا ان نكلّم (نايت) من خط أرضي | Comms and mobiles don't work up here, so we have to call Nate from a land line. |
حاولنا أن نكلّمها ولكنهم أغلقوا أبوابهم | We tried to talk to her, but they've closed their doors for the night. |
فلا نفشل في عمل الخير لأننا سنحصد في وقته إن كنا لا نكل | "And let us not be weary in well-doing: For in due season... |
لأننا لا نكلّف بما فيه الكفاية | We're too low on the totem pole to get fired because we don't cost enough. |
لدينا الكثير لنتحدّث عنه - نحتاج أنْ نكلّم بعضنا، لا أكثر - | We just have some catching up to do. We just need to talk. That's all. |
! (كل ما أفعله ، هو لكِ، (تاشا | Everything I'm doing, I'm doing for you, Tasha! |
! (كلّا، لقد إكتفيت حقاً يا (ماكس | No, I'm really done, Max! |
! .. وأصحح كل خطاء فعلته لك | And right all the wrongs I've ever done to you! |
! آسف على كل وقت خذلتك فيه | I'm sorry for all the times I let you down! |
! أتعتقد فعلا بأنّه يمكنك إصلاح كل شيء بهذا | You actually think you can just undo everything with this? |
! هيا يا (كيلي)، يمكنكِ فعلها | Come on, Kelly, you can do this! |
" أليس " لست مظطرة للمس حذاف " كيلي " | Hey, Alice, so... you don't have and feel Kelly's shoes. |
" دع الأمر لنا " كيلي - كلا - | - We got this, Kelly. - No, you don't. |
" لا أعتقد " مايكل " يهدف لمعاقبتي بوضع " رايان " بالخلف هنا مع " كيلي | I don't think Michael intended to punish me by putting Ryan back here with Kelly. |
" وبدأت أرى ما فعله والد " بويد " و " كيلي ولم يتحدثون عنه | And I am starting to see why Boden and Kelly's dad don't want to talk about it. |
- أجل - نحن نأكله كيلا نمرض أكثر | We eat it so we don't get more sick. |
...نرحل تدريجياً كيلا نقلق القرويين... | We'd do it gradually so the villagers won't worry. |
.تقصد تطويعي - .كيلا تنتزع رأس أحد - | You mean manage me. So you don't rip anyone's head off. |
.مبطن بالشمع, كيلا يتلقى المخدر سوى دوكس | Wax-lined, so only Dokes got the dope. |
{\fnArabic Typesetting}.كيلا يلاقي حتفه | So he doesn't die. |
100 كيلوا... ماذا تعني كم وزني؟ | What do you mean how much do I weigh? |
منذ متى بدا يعتبر كيلوا من الكوكايين غير مهماً؟ | Since when does he consider a kilo of cocaine insignificant? |