(ما الذي تفعله مُهندسة من (نيو جيرسي في برميل في (مانهاتن السُفلى)؟ | What's an engineer from New Jersey doing in a barrel in lower Manhattan? |
.لقد وجدنا ملابس فى الطابق السُفلى .ولكننا مُستعدين لهُ هُنا أيوجد أى بيانات أخرى عن هويه القاتِل؟ | We've got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him. |
،الآن، هناك فقط نوع من الدّفلى .لكن ذلك لا يقلّل من الإمكانيات | Now, there's only one species of nerium oleander, But that doesn't exactly narrow things down. |
إنه شى لا تعلمينه فلى بادئ الأمر | It's something you don't know at first. |
سيدى , سأنتظر فى الطابق . السُفلىِ | Sir, l'm downstairs. |
و الآن(أفلي علي الموضوع ده) ونفذي ما أمرتك به. | Shut up and do what you're told! |
لن تفلي أي شئ حتي ينتهي هذا الأمر، أتسمعين؟ | You'll do nothing till this is over, you hear? |
ماذا تفلين؟ | - What are you doing? |
أوي , ماذا تفلون هنا؟ | What you lot doing here? |
رصاصات تفلون .إخترقت الباب مُباشرة | Teflon rounds. Went right through the door. |
لا أعرف ما الرصاصة التي لديك هنا لكن إن كان تفلون مكسو، فلديك حوالي النصف ساعة | I don't know what ammo you have in here, but if it's teflon-coated, you have about a half an hour. |
ماذا ، ماذا تفلون بأغراضي؟ | What what are you guys doing with my stuff? |
المعتدون المتمرسون لا يفلون ذلك | Experienced predators don't. |
(لا أفهم (اِيفلين | I don't understand, Evelyn. |
"و أخبرت كبير الخدم ليتصل بالطبيب "ستيلينغ فليت ... و فعل ذلك | And I told the butler to call Dr. Stillingfleet and he did. |
(إذن أنت تقول أن (فانيس فورد لم يقتل (جيم سوليفان) فحسب قبل شهرين إنما سرق حذائه أيضاً ؟ .كل هذا ليُفلت من العقاب | So you're saying Vance Ford didn't just kill Jim Sullivan two months ago, he also stole his shoes? |
(عم (هنري انت لم تظن حقاً بأنك ستُفلت مني بدون ان أتفحصك, هل فعلت؟ | Uncle Henry, you didn't really think you were gonna get away without me doing an exam, did you? |
. نعم ، فلت ذلك ، سيدي . الأمر كله يتعلق بالفلسفة | Aye, that you did, sir. It's all a matter of philosophy. |
.أنا لمْ أتخلّ عن أحدٍ - .فلتُواصل قول ذلك لنفسك - | I didn't abandon anybody. You keep telling yourself that. |
،طبقًا لسجلات المراقبة لم يكن لديّه وقت كافي ليُفلت من أيدينا | According to the surveillance logs, he didn't have enough time to slip away. |
(Flynn-فلين) .لم يكن يملك الوقت حتى ليسحب سلاحه | Flynn didn't even have time to draw his weapon. |
(أخبرني، سيّد (فلين منذ متى وأنت تحب الناس؟ | Tell me, Mr. Flynn, when did you become such a people person? |
(ربما لم تتح الفرصه ل(بلانت لتعقيمها كما فعل مع بقيه (عظام (فلين | Pelant may not have had the opportunity to sterilize it as he did the rest of Flynn's bones. |
(لا أعتقد أن الأب (فلين قد إقترف أي سوء | I don't think Father Flynn did anything wrong. |
(لقد فعلها (راندل فلين | Randall Flynn did it. |
- أقسمت بأني لن أفل ذلك | - I said I'd never do that. |
- نستطيع فعل أفل من ذلك صدقيني - | We can do much better, believe me. |
.لقد عثرت عليه في صندوق, أفل الولاية - .أجل - | - I found it in a bin, down the estates. - Right. |
كنتِ ستبذلين جهدا أفل فى أن تستمتعى بذلك | Please, please, please let me buy you a new dog. |
و ما الفرق بين هذا و ما كنت أفل؟ | How is that different from what I was doing, though? |
! ماذا تفل؟ | What you doing? |
أتعتقد عندما تخرج من هنا ستدعكَ تفلِتُ بأي شئٍ كنت تعتقد بأنكَ تفعل بها؟ | Do you think when she gets out of this she's going to let you get away with whatever it is you think you've been doing to her? |
انت ترتدى فستان - "نعم، لا تفل "جاذب للنساء - | - You're wearing a dress. - Yeah, don't say "hot to trot." |
فاتنة الفضاء , قومى بالإنسحاب قبل أن تفلُتِى المدار | Pull out before you don't have to smash to regain orbit. |
لا تدع (بيرت) يراك و أنت تفل هذا | Don't let Burt see you doing that. |
"د.اِيفل" متى عليّ أن أبدأ؟ | When do I begin? |
أما من أحد يفل ذلك لنا؟ | Don't we have somebody to do that for us? |
الجداي) لن يفل شيء كهاذا) | A Jedi would never do such a thing! |
ماذا يفل بروك وود? | What's Broke-wood doing? |
هل اكتشفت ماذا كان يفل ابى بذلك الهاتف | Did you ever find out what dad was doing with that phone? |
،وإذا لم نفل شيئًا حيال ذلك .فسنخسر دولتنا | And if we don't do something about it, we gonna lose the country. |
ألا يمكن ان نفل ذالك بدونها? | There's no way to do this without her? |
ليس عليكم التقليل من شأننا نحن لا نفل ذلك عادةً | You don't have to belittle us, we don't usually do this. |
نحن نفل كل ما هو ضروري لضمان حريتنا والسلام الدائم في هذا الكوكب | We will do whatever's necessary to ensure our freedom and a lasting peace. |
(اجل , انا اخبرك يا (فيرن ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل فى افل من اربع ثوانِ | I'm telling you, vern, this baby does zero to 60 in under four seconds. |
(تبا لـِ (لامانيسكي من يعتقد نفسه هذا السّافل بحقّ الجحيم؟ | Who the hell does that son of a bitch think he is? |
أنا لن أرضى عن هذا مثل ذلك .السّافل الّذي كانت تواعدهُ قلبي | I'm not gonna take it lying down like the pansy she was dating before me. |
إنبطِح أرضاً أيّها السّافل ! | - Get down, asshole. |
تريد أن تقتل السّافل؟ افعلها بمفردك | You want to shoot the bitch, do it on your own dime. |