(أبي، هل تذكر حين فسخ (جاستن فاولر علاقته بي في حفل عيد مولدي الـ16؟ | Daddy, do you remember when Justin Fowler broke up with me at my sweet 16 party? |
.(ويلا بريل) .انا اُعلن فسخَ روابط الدم التي تربطنا .واسحَب سُلطتي عَليكِ كـ(ذُريتي) | Willa Burrell I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny. |
...أعلن فسخ روابط الدم بيننا .و اسحب وصايتي عليكِ كذُريتي | I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny. |
بعدها لم تقوليلي بأنك فسخّتي | Then you don't tell me that you're unengaged. |
راتشيل تقول انها لاتنوي فسخ الخطوبة | Rachel doesn't want to break the engagement. |
حتى أنا لا أفسخ عقوداً مثل هذه | Even I don't break contracts like this. |
- أتعرف عندما تفسخ علاقة ما - كيف تقول كلاماً لا تعنيه؟ | -You know when you break up how you say things you don't mean? |
مايك)، طلب من (هارفي) أن يفسخ العقد) (الذي بينه وبين (لوجن وذلك أفسد الصفقة بأكملها (وبحكم ما أعرفه ، ولا يعرفه (هارفي | Mike demanded that Harvey dump Logan as a client, and it blew up the whole deal, and based on what I know and Harvey doesn't, it wasn't Mike behind that demand. |
... (ماري) (قبل أن أترك (لندن كان لدينا أتفاق مشترك كي نفسخ خطوبتنا | Uh, Mary... before I left London, we had a mutual agreement to break off our engagement. |
.بأنه يجب أن نفسخ علاقتنا | Woo doggies! |
.لأنني لا آخذ نفسخ فأنا المدير | Because I don't make copies. I'm the boss. |
اعني ان كنت فعلا تريد تمثيل كارلي فلماذا لا نفسخ الشراكة؟ | I mean, look, if you really want to represent Carly, why don't we just tear it up? |
أمر غير منطقي لماذا يفسخون التحالف الآن؟ | This doesn't make any sense. Why break the alliance now? |
غريتا) ، آسف أنني فسخت) علاقتي معك بشكل سيء لكنك طفلة جميلة ، وذات يوم .. ستجدي شخصاً | Greta, I'm sorry I didn't handle the breakup well, but you're a sweet kid and someday you'll find someone who... |
فسخت علاقتي برجل ما سابقاً لأنه لم يكن ينظّف حمّامه | I once broke up with a guy because he didn't keep his bathroom clean. |
لماذا فسخت هذه العلاقة ؟ | Why did you just walk out on this relationship? |
لمَ فسختَ الخطوبة؟ | Why did you break it off? |
متى فسختم الإتفاق؟ | - When did the arrangement go south? |
,(كيتى) لم تعلمِ أنّهم فسخوا خطوبتهُم؟ | Katie,you didn't know they called off their engagement? |
افتح الباب و افسخ بنطاله ثم اغتصبه بشدّة | Now open the door, pull down his pants and tear that ass up. |
لا مزيد من الكلام يا رايان أنا سأمسكه و أنت افسخ بنطاله | Enough words, Ryan! I'll hold him down, you get his pants off. |