(ترقية العميل (مورجان كانت مؤقتة، لكنه فاق توقعاتنا | Agent moan's promotion Was temporary, But he's exceeded our expectations, |
...ولكن تلك الجثّة الخاوية من الدم" "قد يكون هذا الرجل قد فاق قدراتي | But that bloodless body -- this guy may have exceeded my own abilities. |
الآن، بعدّ رُؤيتُكَ هكذا، أنا.... أعتقدُ أن العِقاب قد فاقَ الجُرم | Now seeing you like this, l-- l think maybe the punishment exceeded the crime. |
طموح هاموند "فاق إمكانياته. | Hammond's reach exceeded his grasp. |
عدد السكان إزداد، حتى فاق مليارات الساكنين هناك | Their population increased, until it exceeded billions of inhabitants |
ـ سأطابق و أفوق توقعاتهم | - Match and exceed. |
.قواه تفوق قواي | His power does exceed my own! |
.مع فترة الحضانة التي تفوق أوقات السفر أوليس علينا تعقب المسافرين أيضاً؟ | With incubation times far exceeding travel times, wouldn't we have to track passengers on arrival, too? |
،مواهبك تفوق ما لدى الآخرين إلا إنك تخفينها | Your talents exceed those of others, yet you hide them |
أوين ليس مستعداً لعلاقة عاطفية ذات مسؤولية تفوق صب الشراب في الحانة | Owen was not ready for an emotional relationship that had responsibilities exceeding those of pouring drinks in a bar. |
فرقة الاسلحة النارية تفوق ذلك بكثير | The range of a firearm far exceeds ten paces |
(سيد (روكا ... مصدر دخلك كما هو مسجل هي وكالة تنظيم رحلات ولكن ... (مثل السيد (باتروفيتا يبدو بأنّك تتبّع أسلوب حياة يفوق مدخولك | - [Clicking] - [Baxter] Mr. Rocca, your stated source of income... is a travel agency, yet you, like Mr. Patrovita... seem to, uh, have a lifestyle that far exceeds your income. |
-يقولون أن مستوى معيشتى يفوق دخلى. | - They say my lifestyle exceeds my income. |
= = "يفوق بكثير جميع أن الحكومة يمكن القيام به." | "far exceeds all that the government could have done." |
،آنستُ عن أخي (فين) القسوة .لكنّي أعترف بأن هذا يفوق توقّعاتي | I've known my brother Finn to be merciless. I'll admit this exceeds even my expectations. |
الحاجز الذي بين الأبعاد معطل وتصليحهُ يفوق قوتي | It is a matter that greatly exceeds my own power. |
... سيث)، عليّ ان أعترف) لقد فقت كل توقعاتي | Seth, I've gotta say... you have exceeded my expectations. |
أنت فاقت التوقعات، ميل بيرك. | You exceeded expectations, Mel Burke. |
بالإذلال العام الطبيعي لشهرتك الملحميّة التي فاقت توقعاتي .بشكلٍ كبير | The, uh, humiliating public nature of your epic flame out exceeded my expectations in a major way. |
قد يكون اثنين مليون دولار فاقت ما كنا نتوقعه | $2 million might have exceeded her expectations. |
لذا ، أنت تقولين أن الصفقة فاقت توقعاتك ؟ | So, you'd say this transaction exceeded expectations? |