...إذا ،ساوى شيئان شيئاً ثالثاً فإنّهم جميعاً متساوون فيما بينهم | If... if two things are equal to a third thing... then they are all equal to each other. |
.فى الساحة أنا مُساوى لأى رجُل | In the arena, I am every man's equal. |
إذا اثنين ،ساوى ثالثاً فإنّهم متساوون فيما بينهم أتذكرين؟ | If two are... equal to a third they are... all are equal to each other. |
إذا أساوي الجدر التربيعي لواحد سلبي ثم يكون التربيع ناقص واحد | If I equals the square root of negative one then I squared equals negative one. |
"أي" زائد "بي" تساوي "إكس" | "a" plus "b" equals "x." |
"إكس" تساوي 3/8 | "X" equals 3/8! |
"الـ "آي" قبل الـ "اي تساوي ساعة ونصفاً | "I" before "E" equals... an hour and a half. |
"كس" تساوي هيا , تايشوان يمكنك ان تفعلها | "x" equals... come on, tayshawn, you can do this. |
"لا "هاتي" مع ثور ألكتروني مع "تاكيلا .تساوي شجارٌ في حانه | No, Hetty plus mechanical bull plus tequila equals bar fight. |
دايجن) يسأل لماذا الجزء الأكبر لهُ) .لقد وقفنا مُتساوين على الأرض | Dagan questions receiving the greater sum. We stood equally upon the sands. |
" أووه .. أنا ذكية جدا. " يساوي ميم تربيع ! | "oh,i'm so smart. "e equals mc... |
"إيه" يساوي "إيه" | A' equals A'. |
"جينا" زائد "كايلب" يساوي "A" | That jenna plus calab equals "a." No! |
"حيث ينتج دلتا "إكس "دلتا "بي يساوي الجذر التربيعي ،لـ007 "إيه" تربيع | Which lets us delta X, delta P equals the square root of.077 A squared, |
"لذلك "A" يساوي "a | Therefore A equals a, |
زائد واحد و ناقص واحد يساويان لا شئ | Plus one and minus one equal nothing. |
أنا بالإضافة إلى الطفل نساوي حصص كبيرة إضافية, من فضلك | Me plus baby equals extra large portions, please. |
أنت و أنا نساوي نحن ، هذه ليلتنا الاخيرة | "You and me" equals "our." This is our last night. |
الوضع أفضل حين يكون" "أنت وأنا نساوي فريق" | ¶ It's better when you plus me equals we |
نحن هنا في البنك نساوي بين جميع الدائنين | We here at First Plantation Bank are an equal-opportunity lender. |
نعاني جدا... بأرواحنا التي في تتليهم إلى الليل. كلنا نساوي الواحد إلى عيون الموت. | Yet, whether it is with this tragic loss of young lives... which we have suffered much of late... or with the soft passing of the elderly in the night... we are all equal in Death's eyes. |
(يحيا الإيرل (راجنار كيف سنكون مُتساوون الآن يا أخي؟ | How will we ever be equal now, my brother? |
،ليس لي أو أمين الصندوق .أو القبطان، الجميع مُتساوون هنا | Not for me, not for the quartermaster, not for the captain. Here, every man is equal. |
حيق الرجال والنساء من كل حدب وصوب مُتساوون | Where all men and women, all casts and creeds, are equal. |
كل الخُطاة مُتساوون أمام الآلهة | All sinners are equal before the Gods. |
لكن كما ترى , الجميع هنا مُتساوون | See everyone to equal portion. |
ان ثلاث متعرين أغبياء لا يساوون واحدا جذابا | And tell the agency three dumpy strippers does not equal one hot one. |
بالضبط هذا وضع خطير والقليل من العائدين يساوون القليل من البروتين | - Exactly, this is a vicious circle, so fewer returned equals fewer supplies of protein. |
لكن كل الواعظين فى العالم لا يساوون معجزة صغيرة فى دعم الإيمان و الأمل لهؤلاء الناس | But all the preaching in the world could never equal even a small miracle in consolidating the faith and hope of these people. |
سأعتبر ذلك تساوياً بيننا | (laughs) I shall call you equal. |
فقط إذا كانت إسماً .والكلماتُ لها وزناً مُتساوياً | Only if it's a noun and the words have equal weight like, "Homeland Security". |
ولكن خطآن لا يمكن ان ينتج عنهم شيئ صحيح لان خطأين لا يمكن ان يساويا بعضهما | But two wrongs can never make a right because two wrongs can never equal each other. |
*أنا مقتنى لم تكشفيني بعد* *لا يوجد أيّ توازن ولا تساوٍ* *لا تتحرّكي، لن أقبل بالهزيمة* | * I am a possession unopened at your feet * * there is no balance no equality * * be still I will not accept defeat * |
فكرة أننا جميعا مُتساوّن ،في أعين السبعة لا تُعجبهم .لذا يقللون من شأني .. | The notion that we're all equal in the eyes of the Seven doesn't sit well with some, so they belittle me. |
ليس جميع أماكن الأختباء صُممت" "بشكل مُتساوٍ {\pos(192,220)}بشكل عام, مكان الإختباء الجيد" "يُصعب إيجاده, ويُسهل الدخول له | Not all hiding places are created equal generally speaking, a good hiding place is hard to find but easy to access. |
انه يساو ي 100 من رجال الشرطة المسلحين | He's equal to a 100 armed policemen. |
, لكننى بعدها وجدت هذه المُلاحظة , هنا : حيث قد كتب نجم براق مُساوِى | But then I found this note, here, where he had written "blinking equals pulsar." |
...لكنّي جئتُ كمُساوٍ لك صديقتك، وليس عُهدتُكِ | But I come as your equal - your friend, not your charge. |
.والإبتعاد عن الصفيحة سيضغط الزناد ماذا لو استبدلنا (بيكيت) بشيءٍ ذو وزنٍ مُساوٍ؟ | Stepping off the plate was pulling the trigger. What if we replaced Beckett with something of equal weight? |
لكل فعل له ردّ فعل مُساو .(ومعاكس له، (جون | Every action has an equal and opposite reaction, John. |
هو a ثابت رياضي ذلك تقريباً ساو إلى... ثلاثة يُشيرُ واحد وأربعة. | It's a mathematical constant that is approximately equal to... three point one four. |
' r' يَساوي سبعة ناقصَ أحدَ عشرَ زائد أَو ناقص إثنان | And 'r' equals seven minus eleven over two, or minus two. |
(قبض (هانك) على (غاس ! يُساوي قبض (هانك) علينا | Hank catching Gus equals Hank catching us. |
- ماذا ذلك يَساوي عادة؟ | What does that usually equal? |
. نعم, زاوية السقوط تُساوي زاوية الإنعكاس | Yeah, the angle of incidence is equal to the angle of reflection. |
.(و (السُرعه) تُساوي (الجاذبيّه | Velocity equals gravity. |