اخبر رؤسائى فى المكتب , اولئك الذين بامكانهم منحى العلاوات و الترقيات بأنهم , لو لم يروق لهم ردى فيمكنهم ان يذهبوا و ليضعوا ذلك فى مؤخرتهم | You tell my superiors at the office, who can give me raises and promotions that if they don't like my answer, they can go take it and shove it up their ass. |
رجعت بسبب ارويو، اذا سنحت الفرصه لك مرة أخرى، وهذا لا ينتهي حتى يُردى احدكم برصاصة | You get back at Arroyo, then he comes after you again, and this don't end until one of you's wearing a bullet. |
وأنت ليس من الضروري أن تَردى | And you don't have to respond. |
يـُردى حتى قبل أنّ " ".يتسنَ لنا معرفة أنه شرطي | Went down before we even knew he was the police. |
يـُردى حتى قبل أنّ .يتسنَ لنا معرفة أنه شرطي | Went down before we even knew he was the police. |
(جميعكم كنتم مع (دوني عندما أرديَ، أليس كذلك؟ | You were all with donny when he got shot, weren't you? |
- لا أردي أين وضعه- | I don't know where he put it. |
...(مرحبا (أردي | Really, I don't have any time. |
.أرديَ قتيلاً في الشارع قبل نحو عام - إسمعي، ماذا تُريدين مني؟ | Gunned down on the street over a year ago. Look, what do you want from me? |
.لا أردي وليستا بمقاسي | I don't know. And they're not in my size. |
! لكن ... لا تردي على هذا | But... don't answer that! |
"إنه "روبرت - كلاّ، لا تردي - | Oh, it's Robert. No, no, don't answer it. |
- لماذا لم تردي على اتصالاتي؟ | - Why don't you answer when I call? |
- ليس عليك أن تردي على أية اسئلة. | - You don't have to answer any questions. |
.. فقط لا لا تردي ارجوك | Just don't-- don't answer it, please. |
(آنسة (وست هل تردين طرح أسئلة علي؟ | - Miss West, do you have a question for me? |
(لماذا لا تذهبين إلى السيدة (آبل وايت و تخبريها أنكِ حقاً تردين معرفة مالذي يجري؟ | Why don't you go to Mrs. Applewhite and tell her you really need to know what's going on? |
- . انت لا تردين علي اتصالاتي , ما الذي تريدين مني فعله ؟ - | You're not answering What do you want me to do? |
- حسنا , ماذا تردين اذا ؟ | - Fine, what do you want then? |
- ما الذي تردين أنتِ فعله ؟ | What do you wanna do? |
جزء مني يردي ان أجمع حاجاتي و أذهب بعيدا من هذه الحياة و ان هذا لا يبدو انه سينجح مرة اخرى | Part of me just wants to pack up and walk away from a life that doesn't seem to work anymore. |
المعذرة نردي اقراضكم منشفتنا | Excuse me. We would like to donate our towel. |
انفخي في نردي للحظ - أجهل كيف ألعب، دعها تفعل - | - Blow my dice for luck. - I don't know how to play. Let her do it. |
إذا كان هذا الشخص يسيء معاملتكم لم لا تردون له الجميل؟ الإنتقام؟ | If this guy's riding you wrong, why don't you slap him some payback? |
تشن تشن الذين تردون ل؟ | Chen Zhen who do you answer to |
عضو مجلس الشيوخ، كيف تردون على مزاعم أنك قبلت رشاوى من ويلسون فيسك؟ | Senator, how do you respond to allegations that you accepted payoffs from Wilson Fisk? |
كيف تردون على الاتهامات التي... الإكراه كان يستخدم للضغط على مجلس المدينة... الموافقة على هذا المشروع دون دراسة مناسبة؟ | How do you respond to accusations that... coercion was used to pressure the city council... to approve this project without appropriate study? |
كيف تردون على تقارير تفيد بأن كنت تعرف كان المسكن غير آمنة؟ | How do you respond to reports that you knew the tenement was unsafe? |
! لا تقلقوا، إنهم لا يردونّا | It's okay, they don't want us! |
"لندن"، "موسكو"، "ريو دي جانيرو" الناس في كلّ مكان يردون على حقيقة أنّه عندما يرحلون فإنّ الزائرين سيأخذون معهم هداياهم الكثيرة للإنسانية | London, moscow, rio-- people everywhere reacting to the fact that when they leave, the visitors will take with them their many gifts to humanity. |
* الجميع يردون إثارة * | ♪ Their shadows searching ♪ |
, المراهقون لا يحبون عمل فروضهم المنزلية , يردون على الأباء و لا يخرجون من غرفتهم | Teenagers don't like to do their homework,they talk back to their parents, and they never come out of their rooms. |
... بأي حال , يردون معرفة عند إنقطاع التيار الرئيسي ما المدة التي سيظلونها في الظلام قبل أن يعمل المولد ؟ | anyway,they want to know,if the main power shuts down, how long are they gonna be in the dark,um,before the generator kicks in? |
.لم أساعدك، أنا فقط رديت ديني | I didn't help out, I settled a debt. |
أنني رديت على الاتصال ولم أخبرك؟ | I took the call and didn't tell you? |
اسف اني ما رديت | I'm sorry that I didn't pick up. |
بماذا رديت؟ | What did you say? |
هل رديت سلامي على (سلون)؟ كلا. | Hey, did you tell Sloan I said "what up" again? |
) - لقد طُردت، أليس كذلك؟ - | You got kicked out, didn't you? |
- .ربّما لأنّكَ طُردتَ من عملكَ - .ولم تخبر أحداً | And you didn't tell anyone. |
- ،لمْ تتركها .بل طُردت | She didn't, she was let go. |
- أجـل لـقــد اسـتـمررت بـقـراءة الـكـتـب أثناء ساعات العـمـل لـذلك طُردت | All I ever did was read books while I was working, so I got fired. |
- حسناً، لقد وصلت (نعومي) بحفل إطلاق ذلك ،الألبوم الليلة الماضية في ناد بوسط المدينة لكنّها طُردت بواسطة الأمن .في حوالي الساعة العاشرة | Well, Naomi did make it to that album release party last night at a club in midtown, but she was kicked out by security around 10:00. |
- نعم- وبماذا ردوا عليك؟ | - They said he didn't exist. |
...وأخيراً الكورناثيون ردوا للقديس (باول)،قالوا | And so did the Corinthians finally write back to Saint Paul, saying, |
بماذا ردوا على رسالتكِ؟ | What did they text back? |
فريق اسيل طَردوا لَمْ ينجحوا. | The SEAL team they sent down didn't make it. |
في ثانديرا , حررت سحالي وفيما بعد ردوا المعروف لي | In Thundera I freed a lizard who later did the same for me. |
(هذا الصباح , إثنين من رجال (سيرافو يفترض بهما أن يرديا بعضهما البعض في موقع البناء | So, this morning, two of Siravo's men suosedly gun each other down at the construction site. |
.يعني ان تبقوا بالداخل.. ولا تردوا علي الباب | It means you stay inside, and you don't answer the door. |
إذا كنت لاتريد شن حرب على نطاق واسع فلا تردوا علينا | If you do not wish a full-scale war, you will not retaliate. |
إنبطح على الأرض- .لا تقاوموا، لا تردوا- | Get on the ground! Don't resist, don't fight back. |
عليكـم أن تردوا ديونكـم | And if the stock don't split, |
وأنتم لا تريدون ان تردوا دينكم انهم يهربون ويقولون لماذا ندفع لها؟ | And when those who receive don't want to pay back what they owe, they run off to foreign countries and say, "Why should we pay her?" |
- لا أعرف، لم يردوا - | I don't know. They didn't answer. |
.إنهم لم يردوا على الباب .. لذا، ذهبتُ | They wouldn't answer the door, so I went... |
أذا كانت حياتك لا تعجبك فلتغيريها - لن يردوا - | - You don't like your life, change it. - They won't let me! |
أنت تهتمين بالأموات أكثر من اهتمامك بالأحياء لأنهم لا يستطيعون أن يردوا عليك | You care more about the dead than you do about the living because they can't talk back. |
أنك تفعلي كل شيء للأخرين بدون أن تنتظري أن يردوا ذلك لك | How you just do everything for everybody else and you never expect anything back. |
! لا أرد عليها | I don't even reply? |
! لكنني لم أرد هذا | No, I don't want this! |
! لم أرد أن أفعل هذا | This is so not how I wanted to do this! |
! ولم أرد شيئاً يذكـّرني به - ! | - And since you never wanted the dog... |
" وماذا لو لم أرد مساعدتك لقتل "تامرا ؟ | And what if I don't want to help you kill Tamara? |
! أنت لا تعلم حتّى كيف ترد | You don't even know how to fight right! |
! لا يمكنك ألا ترد هجماتها يا بيتر | You can't play rope-a-dope, Peter. |
! لقد قلتُ لا تردّي | I said don't answer! |
" لكن إن لم ترد أن تكون " ذلك الشاب | But if you don't wanna be "that guy," |
"إذا لم ترد أن تصاب بأذى ، فأخرج إذا " | "If you don't want to get hurt, then come out!" |
"ألا تجد هذ مثيراً يا "هستنغز أن الملهى الوحيد الذي لم يرد على الهاتف هو ملهى (القطة السوداء)؟ | It does not find stranger, what the only club that did not answer was the telephone the "Black Kat"? |
"لا يرد عليّ بقول "يرحمكم الله - بالضبط - | doesn't say "God bless you." Exactly. |
"يرد "غريغوري بيك "دعنا نراكِ تفعليها" | Gregory Peck says, "Let's see you do it." |
(تركت نحو 12 رسالة لـ (أوليفر .أنبّئه بعودة (إيزابل)، ولم يردّ | Left about a dozen messages for Oliver about Isabel being back. No response. |
(حسنُ لقد أحضرنا(أنجلينا لوبينو صاحبة المكالمات الكثيرة التي لم يرد عليها | What 16-year-old doesn't party when Mom and Dad are out of town? |
((عندما يرن الهاتف في بيت العم ((تشارلي لا نرد عليه مباشره.... | When the phone rings at Uncle Charlie's house, we don't just willy-nilly pick up the receiver and answer it. |
(أجل، قررنا أن نتبنى لأنّ وظيفة (ميغان ،الحقيقية في تحوّل الآن لم نرد إفساد أثدائها بعد بضعة أشهر، بوووم (أصبح لدينا (دينيس الأسود | Yeah, we decided to adopt 'cause Megan's real career oriented right now, didn't want to wreck her boobs. |
* وإن لم نرد لا يُسمح لأحد غيرنا * | ¶ If we don't, nobody will ¶ |
- يقول المسيح أن لا نرد الضربات - ومن قال لك ذلك؟ | - Jesus says don't hit back. |
.ـ إنّها أروبيّة .ـ نحن لا نردّ لكَ | It's european. We don't answer to you. |
"اني لا استطيع اخبار مولي "لن نذهب الى باريس لاننا عندها سنذهب الى باريس حتما اذن اتقول لي اذا لم ارد لجويس ان تقيم علاقة مع ذاك الرجل (اقول لها (جويس اقيمي علاقة مع ذاك الرجل لا هذا لا يقارب ماقلته | "We're not going to Paris"" because then we'd definitely be going to Paris. So you're telling me if I don't want Joyce to bang that guy, |
(هذا يعني انني لا ارد على (اموس | This means I don't answer to Amos. |
, لم ارد ذكر هذا لكن (ريبكا) رجتني كي تقيم لديّ ! | I don't want to rub it in, but Rebecca begged me to let her stay. |
,لو لم ارد .سيعلم ان هناك خطا ما | If I don't answer, he'll know something's wrong. |
- انا لا اريد ان ارد | - I don't want to reply |
اردي ان ارى ,هلا احضؤت لي طبيبي لو سمحت | I need to see my- - Get my doctor, please. |
انا لا اردي اية احذية سخيفة | I don't want any stupid boots! |
ربما انها فقط انا .. ولكن فيما اذا رأيت شخصا اردي بسلاح ودهس من قبل سيارة ست مرات .. | Maybe it's just me, but if I saw a person gunned down and run over by a car a half a dozen times, I'd remember it. |
لا اردي كيف فعلتها فعط ارشقي الماء بلطف | Okay, how do I do it? So you sort of lean... and just give it a smooth throw. |
انالا اهتم اذا اردوا ان يبنوا سفينة ......ويبحروا بها الى روسيا | I don't care if they want to build a new ship and sail it back to Russia... not really the point, is it? |
لو اردوا حقا أن يقتلوا بعضهم البعض .ليسوا بحاجة إلى أسلحة لفعل ذلك | If they really want to kill each other they don't need guns to do it. |
انت لا تعرف اردين ولا اعرف الولايات المتحدة | You don't know the Arden and I don't know the United States. |
ما الذي تراه في اردين؟ | What do you see in Ariadne? |