Get an Arabic Tutor
to go
! " ديفيـد" أين ذهب ؟
David! Where'd he go?
! ، لقد ذهب
He's gone.
! أبن لي منزلاً من ذهب
Make my residence a house of gold...
! أبوكما ذهب أيضاً
Your father's gone too!
! أجل، ذهب
- Yeah, gold.
! ( لقد حان الوقت لكي أذهب الآن، ( جورج
It's time for me to go now, George!
! (أذهب أيها (الطبيعي
Well, go on, cissy!
! (أذهب للطبيب (شون
Just go to the dentist, Sean.
! (أذهب و أحضر (بيدج
Go get Pidge, go get Pidge!
! (أذهب واأحصل عليــها يـا سيد (إيلاي
You go get her, Mr. Eli!
! (أتركها ، أتركها تذهب (بوو
Oh, let her go, let her go, Bo!
! (لا تذهب للخارج، (توم).
Don't go out there, Tom.
! (لا تذهب يا (بو - .يجب أن أذهب -
- Don't go, Po!
! (لا تذهب يا(ماريو
Don't go, Mario!
! (لا أستطيع أن أدعك تذهبين يا (بيتي !
I can't let you go, Betty!
! (مارى) لأين تذهبين ؟
Mary, where you going?
! ألى أين تذهبين؟
Where are you going?
! أنت تذهبين للاتجاه الخطأ
You're going the wrong way!
! أين تذهبين يا (ديب)؟
Deb, where are you going?
! أنتما! إلى أين تذهبان؟
Hey, where are you going?
"تذهبان لحفل تنكر الـ"كوميك-كون . (كـ(نايتوينق) و(ستارفاير
You go to Comic-Con dressed as Nightwing and Starfire.
(الآنسة (شيرمان)، والسيد (سيبيان سوف تذهبان إلى كولومبيا البريطانية
Miss Sherman, Mr Sapien, you'll be going to British Columbia.
! أنهُ يذهب أبعد من ذلك في الجانب الآخر
It goes further in on other side.
! الموكب يذهب
Convoy goes!
! ثم يذهب في الطريق إلى المنزل
And then he goes all the way home!
! كلا، هذا يذهب الى سيطرة المرور
- No, this goes to Traffic Control!
! هذا الشيء يذهبُ بسرعة
Thing goes fast.
"إنّهما يذهبان نحو "فاساغاتان - اتبعهما -
They go out to Vasagatan. - Keep following them.
"رأيتهما يخطوان, كأنهما يذهبان للحرب"
Theyjust be marching, like going to war.
(هو و (إريك لاسيل مازلا يذهبان لنفس الكنيسة
He and Eriq La Salle still go to the same church.
.. إسمع ، (فينسنت) ، عندما عندما تذهب لمشاهدة الأفلام .. .. و ترى مشاهد التقبيل بين اثنين ماذا تعتقد ، أنهما يذهبان إلى المنزل سوية؟
Hey, look, Vincent, when you go into movies and you see people kissing, what do you think, they go home together?
! "لن نذهب لصالة "ألبولينغ
- No going bowling.
! (دعنا نذهب (تي.سي
Let's go, T. C!
! (دعونا نذهب!
Let's go!
! (دعينا نذهب لخزانة المشروبات، آنسة(سيليا - !
- Let go of the drinks cabinet, Miss Celia!
! (سوف نذهب إلى (باريس
We're going to Paris!
! أنتم تذهبون بعيداً
You've gone too far!
! أنظروا إلى أين تذهبون
Watch where you're going!
! لا أنت , لا الملكة النحلة تذهبون إلى أي مكان
Neither you nor Queen Bee is going anywhere.
"سوف تذهبون بصحبه العميل "سكوت سوف يعتنى بكم
You'll be going with Agent Scott. He'll take care of you.
. سوف نقوم بإنتاج ألبوم لكِ وبعدها سوف تذهبن في جولة ...وتظهرين بالبرامج التلفزيونية
And then you'll go on tour, appear on talk shows--
.... تذهبن إلى حمامات السيدات .... تدخلن مقصورة ....
You go to the ladies' bathrooms... you get into a cubicle
.فتيات، متأسفة يجب أنّ تذهبن
(andy) girls, I'm sorry. You gotta go.
أريدكن أن تذهبن إلى الغرفة الأخرى وتبدأن في إعداد بيان
I want you to go in the other room and start on a statement.
أعلم، لكن هيا، لا تذهبن
I know, but come on. Don't go.
! إنهم يذهبون نحو البيضة !
They're going for the egg!
! اللعنة، دع الأطفال يذهبون !
Let the children go!
! انه وفتاة صغيرة يذهبون لهناك بين الحين والاخر , لا اعلم لماذا
He and a young girl go there from time to time.
! دع العبيد يذهبون ، هذا خطأ
Let the slaves go!
"الفتيات الجيدات يذهبن لـ(أورلاندو) ..الفتيات السيئات يذهبن لـ(ميامي)"
"Good girls go to Orlando. Bad girls go to Miami."
"عندما البنات يذهبن إلى ضفّة النهر، أنت ستسمع رنين خلخالهم "
"When the girls go to the riverbank, you'll hear their anklets chime"
- ذلك مشتت جداً - أنهن مستيقظات طوال ليل الجمعة ومن ثم يذهبن إلى العمل يوم السبت
- Too distracting. See that, Joe? They're up all night on Friday and then go to work on Saturday.
- لن أدعهن يذهبن للخارج وحدهن
- I won't let them go out alone.
...النساء الجميلات لا يذهبن لكلية الطب إلا إن كانوا أصيبوا بالضرر بقدر جمالهم
Gorgeous women do not go to medical school... unless they're as damaged as they are beautiful.
! (ذهبتُ إلى هناك لأجلك يا (لالو
I went there for you, Lalo!
! (لا أصدق أنها ذهبت لمنزل (باريس هيلتون
I can't believe she went to Paris Hilton's house.
! (لقد ذهبت للكلية مع (ماغي
I went to school with Maggie for God's sake!
! أخبريني مع من ذهبتِ للرقص
Tell me who you went dancing with!
! أردتُ أن أكون فناناً، لهذا ذهبت إلى هناك
I wanted to be an artist, so I just went!
"مثلما ذهبتما لـ"تشيليز و وصل للقاعدة الثانية معكِ
Like, you went to Chili's, and he got to second base with you.
(أنت و(توني) , ذهبتما الى مهرجان هالويين في( كريغ تاون
You and Tony, you went to the Halloween FItestival in Greektown.
(إذن أنت والكابتن (هولكوم ذهبتما إلى مكان الخروج؟
We assumed he was captured. So you and Captain Holcomb went to the exit rendezvous?
(ذهبتما لـ(ميتشيجن أكنتِ تعرفينه و أنتِ هناك؟
You both went to Michigan. Did you know him while you were there?
"بعد المباراة , ذهبا الى "كوينز
So, after the game, they went back to Queens.
"جدك والسيدة "نيلسون .ذهبا إلى طبيب الأسنان
Your grandfather and Mrs. Nilsson went to the dentist.
"ذهبا لجامعة "كامبريدج .لدراسة الأحياء الجزيئية
They went to Cambridge for molecular biology.
"ذهبا للأعلى لغرفة "روبي لكن لم يكن هناك اثر لها ثم توجب على "جوزي" الرقص
They went up to Ruby's room, but there was no sign of her, so Josie ended up having to dance.
"سكوت" و"ستايلز" ذهبا لمساعدة "ديريك" و"جنيفر"
Scott and Stiles went back for Derek and Jennifer.
" أتساءل أين ذهبتا "
"I wonder where they went."
( حسناً، تبين أن ( إنجا ) و ( كايلا ( ذهبتا إلى نفس المدرسة الثانوية في ( جيرسي
Well, it turns out Inga and Kayla went to the same high school in Jersey.
..لقد ذهبتا للمنزل بسبب مرض السنسنة المشقوقة .لغرفهما الصغيرة جدًا جدًا
They went home with spina bifida... to their tiny, tiny bedrooms.
،بينما تقولين كل هذا قطتان ذهبتا للزاوية وانا متأكد انهما سيحصلان على قطة أخرى
While you said all that, two cats went into the corner and I'm fairly certain, just made another cat.
،صديقاتك اللاتان ذهبتا لإحضار أوتار القيثارة .لم يصابتا بطلقات
Your two friends who went for the pipa strings, they weren't shot.
! .. ذهبنا للصيد وتحدثنا عن الصيد -
We went fishing, we talked about fishing.
! ذهبنا لنرى بوني وكلايد 9 مرات. نحن متدفق الكاتشب على أنفسنا...
Remember when we went to see Bonnie and Clyde nine times... and we squirted ketchup on ourselves and- and ran all over the place dying in slow motion?
! لقد ذهبنا بذلك الطريق
We went that way!
! ذهبتم للتسوق
You went shopping?
- أين ذهبتم وأنا راحله
- Where you went since I've been gone.
- كان لا بدّ أن يكون أحدكم - أنتم الذين ذهبتم إلى منزلها
Well,it had to be someone who went to her home.
- يا إلهي - حسناً ، عندما ذهبتم كلكم عبر الحقل
Well, when you guys all broke off through the field, well, we went the other way.
...فقط أنه في المرة الأخيرة التي ذهبتم فيها إلى لوس أنجلوس واحد منكم لم يعد
It's just... the last time you guys went to L.A., one of you didn't come back.
هل ذهبتن لموعد؟
You went on a date?
! أنهم ذهبوا عبر الشارع وسرقوه للتو
They just went across the street and stole it!
! ذهبوا للناحية الأخرى
They went around!
! لا أعرف أين ذهبوا
I don't know where they went!
! لقد ذهبوا من هذا الاتجاه - ساعدنا -
They went this way!
! مجموعة من الشباب ذهبوا للمشفى العام السابق
A bunch of guys went to the hospital last year!
(اللاتي قد ذهبن إلى (روكفيل عندما كانت (بيندر) هناك
Who went through rockville when pender was there,
(اممم ، الفتيات ذهبن لـ (جوان
Um, the girls went to Joan
...لقد ذهبن لحفلة تجمع على مقربة من الخليج ماذا ؟
They went to a fraternity party across the Bay...
! (لا تذهبي يا (مونيك
Don't go, Monique!
! (لا، يجب أن تذهبي.
No, you must go.
! أريدكي أن تذهبي لتلعبي ، اذهبي
I want you to go play, go!
! ادخلي ...أُريدكِ أن تذهبي
I want you to go to the liquor store on 5th Street.
! الأفضل أن تذهبي يا فتاة
You better go, girl!
! آمركما أن تذهبا هناك
I order you to go over there!
! أخبرتكما أنْ تذهبا
I told you to go!
"ان تذهبا مع الملازم "سكوت
To go with lieutenant Scott.
"لهذا أحتاجكِ أنتِ و "راي "أن تذهبا إلى شركة "كينروس و كلارك .للتحقق من هذه الغرفة التي لاتحمل علامة
That's why I want you and Ray to go to Kinross and Clark to suss out this unmarked room.
(أجل، إنّه لمهم لـ (ماني أن تذهبا و تستمتعا بنزهة بالجبال
Yeah, it's very important for Manny that you two go and have a nice picnic in the mountains.
! دعهما يذهبا
Let's go!
! لن يذهبا لأي مكان
They're not going anywhere.
(الآن.. أريد اثنان منكم أن يذهبا مع (راندي و احضار كل مشجعة وكل فتاة تستطيعون ايجادها
Now, l want the two of you to go with Randy and get every cheerleader and every girl you can possibly find and get them here at 5:00.
, (أنا سأذهب مع (ماريسا ... و ( رايان)و ( تيريزا)يمكنأن يذهبا
I'll go with Marissa, and Ryan and Theresa can go...
, (حسناً ، أنا يمكن أن أذهب مع (ماريسا . و (رايان) و (تيريزا) يمكن أن يذهبا سوياً
Well, I can go with Marissa, and Ryan and Theresa can go together.
. لا تذهبو الى السجن . هذا صحيح
Don't go to prison. That's right.
...أريد أن تذهبو إلى داخل منزله، عمله
I want you to go inside his home, work, pod.
أرجوكم، لا تذهبو
P-please don't go, everyone.
أريدكم أن تقولون إسم القريب الذى سوف تذهبو لزيارته فى نفس الوقت
I want y'all to say the name of the relative that you're going to visit at the same time.
أعتقد أنكم يجب أن تذهبو يارفاق
I think you guys should go...
- يتمنون أن يذهبو
- They would love to go.
... و أعرف أن الكثير من النساء يمرّون بنفس الشىء . ولكن أزواجهم لم يذهبو لنصف الوقت
The girls and, and running this place... and I know a lot of women go through the same thing... but their husbands aren't gone half the time.
، الفتيات ، و - ... إدارة هذا المنزل ... و أعرف أن الكثير من النساء يمرّون بنفس الشىء . ولكن أزواجهم لم يذهبو لنصف الوقت
The girls and, and running this place... and I know a lot of women go through the same thing... but their husbands aren't gone half the time.
أنت , أبقى هنا - هؤلاء الرفاق لن يذهبو الى اى مكان -
- You stay here. - Gareth, these guys aren't going anywhere.
أنتي ترين أن الألوها يريد منكي أن يذهبو
You're showing so much aloha spirit letting them go.
! (اذهب الى الاسفل (بيل
You go down, Bill!
! (اذهبِ يا (روز
Rose, go!
! (فقط اذهب (فرانك
Just go, Frank!
! (والآن، اذهب واقرأ (القرآن !
Now, go read the Qur'an.
! أجل، اذهب أنت!
Yeah, you go!
! (اذهبي يا (تيريسا
Teresa, go!
! أخبرتكِ، اذهبي للمنزل
I told you, go home!
! أرجوكِ اذهبي
Please go!
! أنتم، اذهبا معه
You two, go with him!
! اذهبا الآن - لماذا ؟
- Now go!
! اذهبا من هذا الطريق !
You go that way!
! اذهبا واعثرا على إبني !
You go find my son!
! اذهبا، اذهبا !
Go, go, GO!
! يا فتيان، اذهبو لجلب الطبيب
Boys, go fetch the doctor!
- اولاد, اذهبو و العبوا في الخارج
- Children, go and play outside.
- ثمّ اذهبو وحطمو حائطه
- Then go and raze his wall
... اذهبوا , اذهبو
Cover me, go!
.مجرد توقيع.وقعو هنا ثم اذهبو- .هيا.وقعو-
- Just sign it. You gotta sign it. - Come on, let's sign it.
! اذهبن, اذهبن, اذهبن, اذهبن .# جميعكم قفوا على أقدامكم #
Go, go, go, go!
(هيّا يا فتيات، اذهبن مع (مولي آن
Okay, girls. Why don't you go with Molly Ann?
- .فقط اذهبن -
-Just go.
. أنتنّ الثلاثة اذهبن، أمّا (رايلي) فابقي هنا
You three can go. Riley, you stay.
. كانت صديقتي - يا فتيات اذهبن للفناء -
- He was my friend. - Girls, go in the backyard,
! (أنتَ ذاهب لمُلاقاة الدكتورة (فانيسا
You're going to see Dr. Vanessa!
! (الى أين أنت ذاهب؟
Where you going?
! ,الى أين انت ذاهب ؟
- Where are you going?
! أبي أين أنت ذاهب ؟
- Dad, where you going ?
! أجل، أنا ذاهب
Yes, I'm going!
"حيث تعتقد بأنّك ذهاب، عزيزي، حبّي...
"Where do you think you're going, my darling, my love...?"
(أخبرتهم بِشأن ذهاب (ليكس إلى ساحة اللعب وكيف أن الجميع يقولون أنه قُتِل ووضع ي إحدى تلك البيوت الموصدة
I just told them about Lex going up to the playground behind Fulton, and how everybody said he got killed and put in one of them boarded-up houses.
(أنتِ موافقة على ذهاب (لينيكس - إلى حفل طوال الليل
So you're really okay with Lennox - going to this All-night party.
(حسناً ,الأن لا أحبذ فكرة ذهاب (أليكس
Okay. - Now I don't like the idea of Alex going.
(سأكون في ذهاب و إياب مستمر إلى (لندن لفترة من الوقت
I'm going to be up and down from London quite a bit.