, إخترتَ أخويّتي بصورة عشوائية ؟ | Ah. So you randomly chose my order? |
.لكن لا أظنّ علينا رؤية بعضنا مجدّداً .هناك قانونٌ أخويّ، و لا يمكنني فعلُ هذا به | There's a bro code, and I can't do that to him. |
{\pos(192,220)} ،المُفاوضات لا تنتهِ عادة بالرصاصات ،وأصدقاؤك هناك كانوا أخويّة آريّة شيء كان يجب أن تُفكّر به .قبل أن تسرق منهم | Negotiations don't usually end in bullets, and your friends in there were Aryan brotherhood, something you should've thought of before you stole from them. |
أتعلم لما هي قتلت أخوي ؟ | Do... do you know why she killed my brothers? |
أجل .أعتقد أنّ لديهم ليلة أفلام أخويّة | I think they're doing a bros' night at the movies. |
"أخو (دايان)، (بوب). كان طبيباً " | "Diane's brother, Bob was a doctor." |
"أخو نجم برنامج "امريكان ايدل" الشقيق "بو بايس | American Idol's very own Bo Bice's brother is coming down. |
"إنه أخو"دريك سلجادو و لا يجب أن تؤذيه | He's Drayke Salgado's brother. You can't touch him. |
"لو أن رجلنا قتل أخو "دريك لن يتركوه يخرج حياً | No, if our guy whacked Drayke Salgado's brother, they wouldn't let him out of town alive. |
(أخو (رادومير إيفانوفيش | Radomir Ivanovich's brother. |
.أجل، أظنّكم تخوّفونها | Yeah, I think you do. |
إذًا هل مجاملتي بخصوص ردائك تخوّلني تقديم رسميّ؟ | So does a costume compliment earn me, like, a formal introduction? |
كل ما أحتاجه هو أن تخوّلني الوصول لـ (إيلينا)، وسأتولّى الأمر من هناك | All you need to do is give me access to Elena - and I'll take it from there. |
لا أظن بان ثلاث شهورك أو آلاف الدولارات الكثيرة تخوّلك بأن تعيد التركيز على جوهر أعمالنـا | I don't think your three months or however many thousands of dollars entitles you to refocus the core of our business. |
لكن الحصانة والوسائل لا تخوّلك .أن ترمي شخصا من فوق السطح | But immunity and means does not entitle you to hang a guy off a roof. |
"غداً، تذهب إلى شركة "ويتورث .. للإستثمارات الرأسمالية وتبحث عن (جيمسون ويتورث) وتخبره .. أنك فتى بعُمر السابعة عشر ولست في موضع يخوّلك لإعطاء نصيحة مالية | Tomorrow, you to go down to Whitworth's Capital lnvestments... find Jameson Whitworth and tell him that you're a 17-year-old kid... and you're in no position to give financial advice. |
... نعم ، و إذا لم تخبّرها و إكتشفت بأننا كنّا نعلّمُ بأنّه كانَ يخوّنَها | Yeah, and if you don't tell and she finds out that we knew he was cheating, |
...(أما (فين فهو ليس بوضع يخوّله الجدال .وضعًا بالاعتبار الخنجر الذي في قلبه ! | Rebekah does what she's told because he fears Nik, and Finn is in no position to argue, given the dagger in his heart. |
.أنت، لا أظنّ بأنه يخوّل لكَ ان تدخل لهنا | Hey, I don't think you ought to go in there. |
.فعلتُ ما يخوِّل ليه النجاة - بالتظاهر أنّكِ في صفّه وشريكته؟ | I did what I had to do to survive. By pretending to be on his side, to be his partner? |
نحن لا نخوّف أو نبتز | We do not intimidate or blackmail. |
(بيت) يحابيك لانك اخو (شانون) لكن يجب ان تعرف اننا لا نحب الغرباء | Pete might be showing you a bit of courtesy, you being Shannon's brother, but get it straight, we don't like outsiders. |
أنا اخو ستيف الصغير ولكنى لا أغنى | I'm Stevie's little brother... but I don't sing. |
اخو زوجتى جورج, انت لا تعرفه ؟ | My brother-in-law George? Well, you don't know him. |
اخو زوجتي, انهينا الحديث عن هذا. | Brother-in-law, we're done talking about that. |
اخو زوجه اخي الات من لندن | Girish who? Sis-in-law's brother from London. |
متاكد يا اخويا انا عاوزك تفكر في اللي عملته زي ما انا بفكر فيه بالزبط | I'm sure, brother. I just wish you'd spend as much time thinking about your actions as I do. |
بعد انتهاء عروضي ذهبت الى كالكاتا لانه حيث امي كانت من هناك ذهبت لرؤيت المكان التي ولدت فيه اخوين ، اعمامي وقمت بفعل شيء وقح جدا | After my shows were done I went to Calcutta, because that's where my mom is from and I went to go see my mom's two brothers, my uncles, and I did something very rude in the Indian culture; |
نحن نتحدث عن منافسة اخوين فيما بينهم ومن سوف يقوم .بإدارة الملايين | We're talking about a sibling rivalry that's quite advanced in terms of who's going to run a billion-dollar business. |
وهذا يجعلنا اخوين اليس كذالك؟ - | That makes us brothers, doesn't it? |