.إنّ لديهم كعك مُحلى في غرفة الإستراحة | Hey, they got doughnuts in the break room. |
.لقد جلبتُ كعكاً مُحلى - .شُكراً لكِ - | I brought donuts. Oh, thank you. |
أعرف ... الآن نحن انتهينا من الكيكة نحن لدينا حلى | Now we're done with the cake, we're gonna have dessert. |
حسناً ، من الأفضل ان تُجربى .كعك مُحلى افضل | Well, maybe we should try better doughnuts. |
حلى وثاقه | - On time? - I don't know. |
تفقد الحواجز يا سكوتي أوقف حواجز الكوات من أحلي | Scooti, check the lockdown. Jefferson, sign off the airlock seals for me. |
" ميقز " لم تحلي واجبك | Oh, Mags, you haven't done your homework. |
- تحلي بالإيمان - إذاً أنت لا تحتاج إلى توصيلة ؟ | So you don't need a ride? |
.أريدك أن تحلي مكان إليوت الليلة- .هذا ما يفعلونه اليابانيين- | - I need you to fill in for Elliot tonight. - This is what the Japanese do. |
.عزيزتي (ماندي)، أوان ذلك قد فات هلا تحليّت باللُطف ووضعت السكين أرضًا؟ | Oh, Mandy darling, the time for this has passed. Be a love. Put the knife down, huh? |
،أنتِ منزعجة، عن استحقاق ...لكن تحلي بالثقة في أن (ريتشارد) سيفعل الصواب- | You're upset, rightly, but have faith that Richard will do what is right... |
أبهذه الطريقة تحلين المشكلات في عالمك؟ | Is this how you get things done in your world? |
أنتِ تحلين الألغاز و تحفظين الأحداث المحيطه بك | You do puzzles and hoard memories. |
انظري، لمَ لا تحلين الكلمات المتقاطعة لنيو يورك تايمز، حسناً؟ | Look, why don't you cheer up by doing a New York Times crossword puzzle, huh? |
هل تحلين الكلمات المتقاطعة ؟ | Do you do crossword puzzles or. |
. . تختلقون المشاكل تتجمعون و تحلون المشكلة | You know,you just do things in a clump-- like,you all get together,solve problems-- no. |
الشرطة بأجهزتها كانت عاجزة ولكنك أنت وفتاتك سوف تحلون القضية من هنا بجانب سخان المياه؟ | Uh-huh, so the feds are stumped, but you and your bond girl are going to crack the case from down here next to my water heater? |
تحلون الأحجية ...لذا أحضرت واحدة "الـوصايا العــشـر" | Pat, I remember how much fun you and Raymond had doing that puzzle last year, so I bought one-- |
لماذا لا تحلون الامر ثلاثتكم وتعرفون بالضبط ما تريدون مني فعله سأكون هنا طوال العطلة | Uh, why don't you three figure out what you want to do. |
يا رفاق لم لا تذهبوا الى منزله الجديد وهناك سوف تحلون خلافكم | Hey, you guys, why don't you go over to your new place and you can all sort it out there, huh? |
.. والأطفال الذين يحلون محلنا | The children who do our bidding... |
...ستطلب من كلابك المغادرة،وستدع المضربين يحلون المشكلة .مع الرؤساء | You're gonna call off your dogs and you're... gonna let the strikers work it out with the bosses, you got that? |
...هؤلاء هم من أحتاجهم في فريقي من يستطعون إختراق الترجمة, ,يجدون طرقاً بديلة "يحلون "بولفر" و "زيزي | Those are the guys I need on my team... the ones who can break into the code, find the back doors, figure out "Plover" and "Xyzzy" |
الأطباء الشرعيون لا يحلون الجرائم بل الشرطيون | Forensics don't solve crimes, cops do. |
انظري أنهم يحلون مسائل رياضية | Look. They're doing math. |
- حليت واجبي المنزلي - | I did my homework. |
إذا كان الرجل لم ديها مثل الحاجب النياندرتال، فإنه سوف لقد حلت مع بقية له. | If the man didn't have such a Neanderthal brow, it would've dissolved with the rest of him. |
ساندرا حلت وثاق البكيني لـ شوقر | Sandra undid Sugar's top. |
صحيح.. لكن المسألة قد حلت | I did, but the matter has been resolved. |
لكن سُحب منها الكأس فيما بعد وأًعطي .لـ(لانا بروستر) التي حلت في المركز الثاني | Erika did win, but then the cup was taken away from her and given to Lana Brewster, who came in second. I remember this. |
،لا أعتقد بأن دوري هو حل مشاكلكم .ولا يجب أن تحلوا مشاكلي | I do not believe it is my role to solve your problems for you. Nor should you solve mine for me. |
إن لم تحلوا اللغز الذي يحدث ...في هذه الغرفة ،وتعرضوا البطاقة الصحيحة... ...الكثير من البلاط سيسقط | If you don't solve the mystery of what happen in this room and lay down the right card, too many tiles will fall away and together you're all hit rock bottom! |
إنغمسوا فى بؤره من الفساد و من شر إلى شر و تحلوا بأعظم قدر من السفاله و الخسه على وجه الأرض تفشى فيهم الشغب و السُكر و أصبحوا خداما للخطيئه | Even adultery and lasciviousness, uncleanness, idolatry and rioting, vanity and wrath. |
تحلوا بالشجاعة لتفعلوا ما ترونه صوابا | Have the courage to do what you know is right. |
تحلوا بالصبر والحكمة في كل ما تفعلوا | Be patient and prudent with everything you do. |
(ألم يضايقك أن (جاك) و (كاثرين يفعلون ما يحلوا لهم في هذا العالم بسبب وجود رجال مثلي ومثلك هم الذين سينظفون بعدهم دائماً ؟ | Doesn't it ever bother you... that the Jacks and Catherines of this world do as they want... because guys like you and me clean up after them? |
,حرية التعبير لا تعني أن الناس قادرين أن يقولوا ما يحلوا لهم | Freedom of speech is not just people being able to say whatever they want. |
,و إضافة لذلك, فهو مكان عام,على كل حال لذا فبإمكاننا أن نفعل ما يحلوا لنا | Plus, this is public ground, so we can do what we like. |
. أجل , بنفس هذا الشعر . و تقوم بما يحلوا لك | Yes, with the same long hair, and you... you do what you want. |
. ستأتى زريسا . وسوف نفعل ما يحلوا لنا | Theresa's coming over. We can do whatever you want. |
! لا أحل يستطيع صنع دوامة في الحلوى كما نفعل نحن | No one can put a swirl in the candy like we do! |
! لم أعد أحل الرياضيات | I don't do math anymore! |
"سوف أحل مشكلة " هيزراى و " زادوك " لهما و فى نفس الوقت ، مشكلتى | I will solve Hezrai and Zadok's problem for them and at the same time, my own. |
"وبالنسبة إلىّ" "فأنا واثقة أنى تعلّمت كيف أسقط" "لكنى أؤمن أننى تعلّمت كيف أحلِّق" | And as for me, well, I sure learned how to fall, but I do believe that I also learned how to fly. |
(أحل أنا أعلم أنك لا تريد أن تؤذيني يا (غران | yeah I know you don't want to hurt me Grant |
" (ليس عليك أنّ تحل الأمر..... | (Tom Waits voice): We don't have to settle... |
" إذهب لرؤية هذا أو ذلك الطبيب" "هكذا تحلُّ مشاكلك" | "See this or that doctor." "Here's how to solve your problems." |
"(كرتون (إيتشي) و(سكراتشي" وضع القدمان في الأذنان - تبديل القلب بعنكبوت - حقن المؤخرة بالأسيد - سرقة أموال محفظة نقوده - لماذا لا تحل واجباتك؟ | *Fight,fight,fight, the Itchy and Scratchy Show. * Hey, why aren't you doing your homework? |
"أخبرنى أن موسيقى الجاز مثل الحياة" "لأنها لا تحلّ عقدة" | He told me jazz is like life, because it doesn't resolve. |
"اذا ما قبضتم على السيد "انغلثورب سوف تحل | If you arrest M. Alfred Inglethorp, it will bring you no kudos. |
"أنت فقط بحاجه للمال" هذا لا يحل المشكلة | "You just need money." It doesn't exactly solve the problem. |
"إننا نعيش فى " هيلزبورو و حين تغرب الشمس يحل الظلام | We live in Hillsboro, and when the sun goes down, it's dark. |
"كل من ينظر إلى وجه ملك المايا" "سوف يحلّ عليه غضبه" | "All who gaze on the face of the Mayan king shall be struck down by his wrath." |
# حينما يحل الظلام # | # While shadows fall |
# عندما يحل الصيف على المروج # | ♪ When summer's in the meadow |
"أجل. إننا لم نحلّ مشكلة منزل "لندن أليس كذلك؟ | Yes, we haven't settled the question of the London house, have we? |
"افتح الباب يا "طاي .حتى نحل هذا كفريق | Ty, open this door so we can figure this thing out together like a team. |
"لا اهتم مالذي قاله حتى نحل مشكله "توتر الاعصاب لن اخاطر بشيء .. | WINSTON: Yeah, well, I don't care what he says. Till this yips gets figured out, I'm not taking chances. |
#ماما ، أنا سأقدم إليكى بيت # نحلّلها. | - # Mom, I'm comin' home to you # - Break it down. |
(أيها المحق (هاربر نحن بالفعل متلهفين لمساعدتك لحل جوانب الخطف في هذه الجريمة لكن الوضع محموم قليلاً هنا في هذه اللحظة لأننا نحل جريمة قتل | Detective Harper, we're real anxious to help you solve the kidnapping aspects of this crime, - but it's a little hectic around here at the moment because we're solving a murder and I just do not have the resources |
.أنا احلّق - ! | I am doing it. |
.انا احلُم بك | I do dream about you. |
.كنت احل واجبي | I was just doing some homework. |
أنت, أنا و اليكس أسفل السّاحل في المروحية | You, me, and Alex... down the coast in the chopper. |
احل الكلمات المتقاطعة واغني في صالون الحلاقة | I do crosswords and I sing in a barbershop quartet. |
لقد احلوا محل الكلب كأفضل صديقِ للفتيات. | They've replaced a dog as a girl's best friend. That's about it. |