Get an Arabic Tutor
to play
! لقد تلاعب بي
He played me!
"أبإمكانك أن تعصري لي واحداً " فقط تلاعب بالكلام...
"could you squeeze me in..." wordplay...
"بينما كنت أخطط للعبة" "كانت (فانيسا) على وشك أن يُتلاعب بها"
When I was playing on the game, Vanessa was about to get played.
"وهي تلاعب بكلمة "رونق -خطأ
And it's a play on "wrong."
(آلترون)، تلاعب بكم ليوفر لنفسه بعض الوقت
Ultron took you folks out of play to buy himself time.
! لا لست أتلاعب معك
No, I'm not playing with you.
- ،عندما أرسلتُ لكم تلك المظاريف لم أكن أتلاعب فحسب
When I sent you those envelopes, I wasn't just playing games.
...كُفّي عن ممارسة الألاعيب واخبريه - (لست أتلاعب يا (آغنيس -
- Quit playing games. Tell him... - I am not playing, Agnes!
.أن أتلاعب بمشاعركَ .إياكِ -
- to play with your feelings. - Don't.
.أنا أحاول أنّ أتلاعب بقواعدك، هذا ما في الأمر .في الواقع ليس معي قواعد -
- I'm trying to play by your rules. - That's the thing. I...
! (لا تتلاعب معي كالأحمق، (أندى .لستُ غبياً
Don't play me for a fool, Andi!
! أنت تتلاعب
You're playing games!
! أنت تتلاعبُ مجدداً
You played cards again!
! تحاول أن تتلاعب بي؟
You trying to play me?
! لا تتلاعب معي !
Del, don't play with me.
! لقـد كنتِ تتلاعبين بي
You played me!
,(بينما كنتِ تتلاعبين بـ(جا كانت (جا) تتلاعب بكِ
While you were playing Jia, Jia was playing you.
- .حسناً، أنتِ تتلاعبين بي -
- Well, you're playing me.
.أأنت تتلاعبين به - .لا، هو من يتلاعب بي -
You're playing him. No. He's playing me.
.أعتقدُ بأنكِ كنتِ تتلاعبين بنا جميعًا
I think you've been playing all of us.
،إفعلا جلّ ما عليكما القيام به" "،ولكن إذا إشتبهتُ قليلاً وأنّكما تتلاعبان بي" "فسأفجّر الجهاز، هل تفهمان؟
Do whatever you have to do, but if I get even the faintest suspicion that you are playing games with me, I will detonate the device.
الأمر لا يحتاج إلى عبقري ليكتشف أنّكما تتلاعبان ببعضكما البعض وتستخدماني لفعل ذلك
I work with him-- it doesn't take a genius to figure out that you're playing each other, and you're using me to do it.
بأن عيناي تتلاعبان بي
My eyes have been playing up on me.
تفهم بأني أريد التأكد بأنك وهو لا تتلاعبان بي
You understand I need to be certain that you and he are not playing me for a fool.
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس
Ain't nobody plays Jason Stackhouse.
- اى في مدينة آكلي اللوتس الوقت يتلاعب بك
In the land of the lotus-eaters, time plays tricks on you.
.(ديرينغ) تلاعب بي، يا (غيبز) .لا أحد يتلاعب بي
Dearing played me, Gibbs. Nobody plays me.
، إنه لا يسعى خلف الحقائب هو يتلاعب بالرؤوس
He doesn't go after purses, but he plays with heads.
إنه يتلاعب بكي كما يتلاعب بالجميع
He's playing you just like he plays everyone.
) - هذان الشخصان كانا يتلاعبان بكم -
-These two have been playing you.
.ربما كلاهما يتلاعبان بنا
Maybe they're both playing us.
أعني ، لأجل كل شيء نعرفه لا يزالان يتلاعبان بنا نتلاعب بكما ؟ أترى؟
I mean, for all we know, they're still playing us.
عيناك و عقلك يتلاعبان بك
Your eyes and your mind are playing a trick on you.
"نحن نتلاعب بالإحتمالات ، "بيتر
We're playing the odds, Peter.
(بحقك، إنه أنا وأنت فقط الآن يا (بيتر ليس علينا أن نتلاعب ببعضنا البعض
Come on, it's just you and me now, Pete. We don't have to play any more games.
(دعنا ان لا نتلاعب (باري
Let's not play games, Barry.
آنسة " كوكس" نحنُ نتلاعب بالماضي . الآن
Ms. Cox, we're playing past that now.
أعني ، لأجل كل شيء نعرفه لا يزالان يتلاعبان بنا نتلاعب بكما ؟ أترى؟
I mean, for all we know, they're still playing us.
بدأت أشعر أنكم تتلاعبون بى ياشباب
I'm starting to feel like you guys are playing me.
ماللذي سوف يحدث لو علم العقيد بأنكم تتلاعبون بهم؟
What happens if the cartel thinks you're playing them?
مضى على خطفنا لها 11 يوماً، وأنتم لازلتم تتلاعبون بموضوع الفدية
We've had her 11 days, and you're still playing around with that ransom.
وطبعًا، ما زال شكّ أنكم .تتلاعبون بكلا الطرفين مطروحًا
Of course there's the question of whether you were playing both sides.
أقصد لماذا تتلاعبن بهؤلاء النساء
I mean, why do you play games with these women?
"على امل ان تفاجىء "ساره "و "براد يتلاعبون تحت الطاوله لكنها كانت مخطئه
On a hunch, Kathy dropped her fork in the hopes that while retrieving it she would catch Sarah and Brad playing footsie,
"قال أن "المختطفين يتلاعبون بنا جميعاً
He said, "The kidnappers are playing all of you."
"كانوا يتلاعبون بنا يا "جايك
They were playing us, Jake!
(أعرف ما سمعته يا (كارين إنهم لا يتلاعبون بى
I know what I heard, Karen. I am not being played.
.أقول لا تدعيهم يتلاعبون بك ."غاوكير" .احتجت دقيقة للتأقلم .هذا كل ماحدث
I'm saying don't get played. Gawker. I needed a minute to adjust.
! لقد تلاعبت بنا
You played us!
! لقد تلاعبت بي كعاهرة
You played me like a bitch!
".لقد كان نظيفًا، ولقد تلاعبت بك الموارد البشريّة"
He was clean, and you got played by HR.
"أنت تلاعبت بي"
You played me.
"تلاعبت بــ"بول
You played Paul.
.أنتِ و (جون)، تلاعبتما بي من البداية
You and John... you played me from the start.
،عليّ الإعتراف أنت وأبي تلاعبتما بي بذكاء
I got to admit, you and my father played me brilliantly.
إنَّها تشعرْ كما لو أنَّ هذانِ الشخصانِ تلاعبا بها
She feels like these two guys played her.
هي و (كافري) تلاعبا بك
She and Caffrey played you.
سيظن اننا تلاعبنا به
He'll think we played him.
لأن ذلك الاتصال كان من زميلي لقد أوقعنا بك (لوسيان), لقد تلاعبنا بك
Because that call, that was my mate, we set you up, Lucien, you've been outplayed.
لقد تلاعبنا بك بفن!
We played you like a tune!
لقد تلاعبنا بك تماما بفن!
We played you like a tune!
و لكن بمرور الوقت ستكتشف الإستخبارات الروسية أننّا تلاعبنا بهم سوف نكون في أمان , جميعا
By the time the SVR figures out that we played them, we're gonna be safe.
.لقد تلاعبوا بنا .إتصل بـ (ماي) حالا
We've been played. Get May on the line.
بالتأكيد , من السيء كيف تلاعبوا به
Of course. Yeah, it's a real shame how this whole thing played out.
لقد تلاعبوا بك يا (كلير)
They played you, Claire.
لقد تلاعبوا بكِ
You're being played.
لقد تلاعبوا بنا
They played us!
( لا تتلاعبي بي يا ( تشارلي- سأُسلم ( كولي )، أعدك-
- Do not play me Charlie. - I will deliver Cooley, I promise.
(لا تتلاعبي معي!
Don't play games with me!
*لذا إياكِ أن تتلاعبي بي*
Mother ♪ ♪ so don't play with me ♪
- لا تتلاعبي بي -
Don't play games with me!
لا تتلاعبا معي
Don't play games with me.
أرأيتم تلاعبي بالألفاظ؟
You see what I did there with the wordplay and the...
أهلاً يا (مارتي)ِ أتريدين أن تلاعبي الفائز ؟
Hey, M. You want to play a winner?
الآن، إن لم يكن لديك أي أسئلة آخرى حول كيفية تلاعبي بك كألة (الباسون) القديمة
Now, unless you have any further questions about how I played you like a big, old bassoon,
عليكِ أن تلاعبي الرجل
You also got to play the man.
أجل حسناً أصدقائك الجدد تلاعبو بك كالحمقاء
Yeah, well, your new friends played you first!
إنصتي ؛ لقد تلاعبو بكِ " من قبل ( ميكي ) و " الأف بي آي
Listen to me. You're being played by Mickey and the FBI.