! (السيّارة بلا أبواب، (إيثن - .صحيح، جيّد - | - The door's off the car, Ethan. |
! أنك تضيع جهدك بلا طائل | That you put it where the sun don't shine! |
! إنني لست متفاجئة بلا مبالاتك | I'm not surprised you don't. |
! إنها بلا فائدة لو ذكرتها لوحدي | It's pointless if I do it alone! |
! ابق هنا بلا حراك | Sit down here. |
(لقد أبلو حسنٌ في (كنتاكي | They do good work in Kentucky. |
أبلو بلاءا حسنا | We're doing all right. |
أتفهم، لقد أبلو بلاء حسناً | I understand they're doing very well. |
أنا أبلو بلاء حسن | I'm doing great. |
بيت" قال أنني أبلو بلاء حسنا" | Pete says I'm doing great. |
و أرى أنك تبلو بلاءا حسنا أنت أيضا | And I see that you've done very well for yourself. |
! أنت تبلين بلاء حسنا | You're doing great. |
! أنتِ تبلين جيّداً | You are doing great! |
! انت تبلين بلاء حسن | You're doing great! |
! واصلي السباحة, إنك تبلين بلاءً حسناً جداً | Keep swimming, you're doing really well! |
" أنتِ تبلين حسناً يا " ساره | You're doing great, Sarah. |
.أنتم تبلون بلاءً حسنًا | You guys are doing a bang-up job. |
.إنكم تبلون جيّداً .إنكم تقومون بعمل رائع | You're doing great. You're doing very good. |
.لماذا لم تطلبين مُساعدتي .إنّكم تبلون بلاء حسنٌ بمفردكم | You guys are doing great on your own. |
أعني، أنا متاكد أنكم ،تبلون جيدا يا رفاق لكن، آه،.. كل شيء .تحت السيطرة | - I mean, I'm sure you guys are doing great, but, uh, I got things under control. |
أنتم تبلون بلاءً حسناً ... هيّا أستمروا بالــ | That's it. You're doing great. Keep up the, uh... |
" لا اعرف يا " بايدج يبدو انهم يبلون بلاءا حسناً | I don't know, Paige, they seem to be doing pretty good to me. |
"مرحبـًا بكم مجددًا في "دروب الحـبّ في حلقة لم الشمل حيث نطمئن على أحوال عزابنا ونرى كيف يبلون | And welcome back to the Paths of Love reunion show where we check in and see how our bachelors have been doing. |
- اعتقد أن اليافعين يبلون جيداً من تلقاء أنفسهم | - I think the rookies are doing fine on their own. |
. (مرة أخرى مع (شابلين - كيف يبلون رجالك ؟ | - Again with the Chaplins. - How'd you guys do? |
.أتعلمين، كِلا أطفالنّا يبلون بلاءً حسنٌ | You know, both our kids are doing great. |
"لو قُبلت أنتي في "دوك" ولم تُقبل "سيج | If you got into duke and sage didn't, |
(مرشح الكونغرس (تريب فان دير بلت | Congressional candidate tripp van der bilt |
.كلا، لم أخبرك هذا .(لقد أخبرتك إنني قُبلتُ في (كولومبيا | No, I didn't. I told you I was accepted to Columbia. |
.لكن أمي قُبلت | But my mom did. |
.لمْ أقل بلت بنبتته | I didn't say you peed in his bonsai. |
- لم لم تصطبغي بلون الشمس؟ | -How come you didn't get a tan? |
كيف صنعتها بلون ذهبي ؟ | How did you get it so golden brown? |
لقد توهج بلون أحمر عندما تحركتي بروحك | You know, it-it was glowing red-hot when you did your spirit-walk thingy. Yeah, I know. |
هذه الصورة المروعة التي اتذكرها ولكن كل هذا لم يمنعني من التمتع بلون السماء | Yet that macabre vision did not prevent me from enjoying the beauty of the sky. |
هل تعلم أن لدي عينان بلون مختلف؟ | Um, did you know I have two different color eyes? |
! أنت تبلي بلاءً حسناً ! | You're doing great. |
"أنت تبلي جيداً يا "تومي | You're doing so well, Tommy. |
"أنت تبلي حسنا, "إيان | You're doing well, Ian. |
"أنتَ تبلي بلاءاً حسناً يا "جيم | You're doing great, Jim. You're doing great. |
"قلت "(وايلون) أنت تبلي حسناً | I said, "Waylon, you're doing good." |
آمل أن تبلوا أحسن في المهمة التالية | Let's hope you do better on the next one. |
نعم لقد كان هو , ويتمني لكم أن تبلوا حسناً . وهو سعيد | Yes. Yes it was. And that he just want to let you know that he is doing great and he's happy. |
على أية حال شركة ـ (لوكهارت جاردنر و بوند) ـ لم يبلوا بلاءً حسناً رغم أنني أعرف وطبقاً لوقائع مؤكدة بأن لديهم شريك له ميول غير سوية والذي بدوره لا يريد أن يعترف بذلك | Anyway, Lockhart/Gardner Bonddidnotdowell , even though I know for a fact that we have gay associates who just aren't acknowledging that they're gay. |
(لا أريد أن أبلّغ عنك يا (جاك أنا قلقة عليك | I don't want to turn you in, Jack. I'm worried about you. |
.(لا أعلم (ديف هل تمنّيتُ أنّ أبلّل سريري؟ | I don't know, Dave. Did I hope I would pee my bed? |
.(لكنّي أريد أن أتحدث مع (أبل- .أعلم بأنك تريد ذلك- | - But I need to talk to Apple. - I know you do. |
.أنت محظوظ أنّي لن أبلّغ عنك لرئيسك | You're lucky I don't report you to your boss. |
،(أجبني يا (بيج أبل | What do you think this is for? |
! لا تبلّغ عنا | Whoa, whoa, Kyle, come on, don't tell on us! |
! ولا تنسوا أن تبلّغوا (أنجيلا) بتحيتي | And don't forget to tell Angela, Ray-Ray say, "Bonne chance!" |
(لم تبلِ جيداً (بريندن | She hadn't been doing too good, Brendan. |
(و... لا تنسيا أن تبلّغا (جونسون تخياتي عندما تريانه | And, uh... don't forget to say hi to Johnson for me when you see him. |
...لا أريد أن أكون مُتبلّد لكن، أتعلمين حانة جيّدة بالجوار يُمكنني أن اقتل أحياناً؟ | I don't mean to be insensitive, but do you know a good bar around here I could kill some time? |
،الرجل إختفى منذ يومين ولم يبلّغوا عن إختفائه؟ | The guy's gone for two days, and they don't report him missing? |
إذاً، قام بتخديرُك.. والآن ينظفُ المنزل وبالصباح التالي يبلّغ بفقدان فتاتين من أمام منزلهما | So, he's drugged you, now he's cleaning the house and the next morning two girls get reported missing from next door but you don't think to tell anyone? |
كان يبلّغ عن مبلغ الفائدة لكنه يحتفظ بأصل القرض | It was your money that was in Gags' pocket when he went out the window. |
لم أسمع بشيء - ألم يبلّغوك بالأمر؟ | - Will you let me know when you do? - Will do. |
لم لا... نذهب إلى مكان حيث هل لا يبلّل أنفسنا؟ | Why not... we go to a place where don't let us wet ourselves? |
- ،لست أدري، لكن بغياب الملفّ الخبيث - نحتاج دليلًا إضافيًّا .قبل أن نبلّغ المأمور | I don't know, but with the malware gone, we need something more before we can call the Sheriff. |
[لورن] الدوق Sebassis... النية الحسنة نبل لأسفل الناري تحت... أوامر أكثر من 40 جحافل. | [ Lorne ] Archduke Sebassis... bona fide nobility for the fiery down under... commands over 40 legions. |
أخبرني شَخص مَا بأن نبلِك "مِثل "براندون يسَاعِدك في شِؤونك الخَاصه | Someone told me that your nobles, like Brandon, are assisting you in having your affairs. |
أعتقد انه نبل منك .لكني لا أعتقد أنه صحيح | l think it is noble, but l do not think it is right. |
ألا ينبغي أن نبلّغ هذا للسفير؟ | Shouldn't we report this to the ambassador? |
(هم لديهم تلفزيون (ابل كل ما علي ان اربط حاسوبي مع شبكتهم اللاسلكية على الرغم من انني سوف اكون اكثر راحة | all i do is connect my laptop to their wi-fi, although i would feel more comfortable if we had a code word for when to start. |
"اليوم العاشر" أنا ابلي بلاء حسنا | You're doing good, Strayed. |
أرجوكِ لا تُقَابلي الفتى مرة اخرى | Please don't see that boy again... |
أنا ابلي جيداً في عامي الثاني | I'm doing okay in my second year. |
أنا ابلي حسناً | I... I been doing good, man. |
لقد ابلوا حسنا بالافق كما اعتقد | They could've done a better job with the horizon, though. |
هل ابلوا جيدا.. ؟ | They doing okay? |