إذا بقا على قيد الحياة ... سيكون مشلولاً من الخصر للأسفل وسيجلس على كرسي متحرك. | If he survives, he'll be paralyzed from the waist down and confined to a wheelchair. |
إنّه يصيبهم بالسرطان - طِبقاً للعلم - | It does give them cancer. According to science. |
جوقة أطفالِ شارع يوسف لقد تقيأوا بقا للتو 30 منهم. | The St. Joseph's Children's Choir has come down with a vomiting bug. |
كم بقا من التوربينات | How many torpedoes is left? |
ماذا, هل تضُنهُ لم يَقُم بِذلكً مُسَبقاً؟ سَيدُ التفاصيل | What, you think he hasn't done it already? |
! أبقو في ألاسفل ! | [Lylesberg] Stay down! |
,ما كنا نقوله أنت و رجالك أذهبو وأفعلو ما شئتم بعيداً عن ريف ريدل, أو أبقو باحترام | What we're saying is that you and your boys, you go do as you please, just so long as you stay clear of Riddle County. |
أبقو بالأسفل | Stand back! Stay down. |
أبقو رؤسكم منخفضة | Keep you heads down. |
أبقو منخفضين! | Stay down! |
! لا تبقو هنا ! | Just don't stay here! |
انتم الاثنان لا تبقو هنا اذهبو لانقاذ العمة | You both don't have to stay. Go save Aunt 13. |
حسنا, يمكنكم أن تبقو في .أحدى الأكواخ التي على الطريق | Well, you could always stay in one of the cabins down the road. |
لاداعي لأن تبقو أصابعكم متشابكة حتى أظهر ! | You don't have to cross your fingers to see if I'll show up. |
من الافضل ان تبقو هنا حتي انهي كل شيئ | It might be best if you stay out until I'm done. |
(بينكي)، لم لا تبقين هنا؟ | - Pinky, why don't you stay here? - [Millie] Come on. |
(بينولوبي) لماذا تبقين تلك الصورة هنا ؟ | Penelope, why do you keep this picture here? |
(لكنك (آيفي ليان أنت لا تبقين في الأسفل فترة طويلة | She don't stay down for long. |
(لمَ لا تبقين هنا مع (بيركوف وتراقبين من مركز العمليات؟ | Why don't you stay here with birkhoff And observe from operations? |
(ما عاداك أنتِ و (لويزا لماذا لا تبقين للغداء؟ | Apparently everyone's gone, apart from you and Louisa. - Why don't you stay for lunch? |
! لا اقصد التهجُم , لكنكم تبقون حضارتين بالإنتظار | Hey, I don't mean to rush you, but you are keeping two civilizations waiting! |
- لما لا تبقون للغداء | - Why don't you stay for lunch? |
،أنت تعلمون أنكم لا تروقون لي .ولكني سأدعكم تبقون | You know I don't like you guys, but I'll let you stay. |
أريد فقط أن أقول بأنني معجب بالأعمال التي تقومون بها تبقون الشوارع آمنة للمواطنين العاديين أمثالي | I just wanna say I admire the work you fellas do, keeping the streets safe for average citizens. |
ألهذا تبقون الدمى في خفاء؟ | Is that why you kept the dollhouse hidden away? |
"قد يكون الجيش ألغى سياسة "لا تسأل، لا تخبر هي سياسة للجيش الأمريكي أُسست في عام 1993 تعني أن المثليين مسموح لهم بالانضمام طالما يبقون مثليتهم في الخفاء وقد ألغيت في 2010 .ولكن هنا في هيستر، هذه السياسة حية ترزق | The army may have repealed don't ask, don't tell, but here at Hester, it's alive and well. |
(انا لن اعطي موخرة احد هذا يعني ابقى مع (روي لكن اريد الباقين يبقون (خارج في وقت إحضار (جوردن | I don't give a rat's ass which one of you is in the closet with Roy, but I want the rest of you out of here by the time I get back with Jordan. |
,أولئك الناس اللذين يبقون متزوجون طوال العمر .يفعلون ذلك للأستسلام أو نقص الفرص | Those people that stay married for life, do so out of resignation or lack of opportunity. |
,هؤلاء الايطاليون يصطادون في جحيم مقدس .لكنهم لا يتعلمون كيف يبقون الزنجي بالاسفل | These Italians is catchin' holy hell, but ain't studying how to keep a Negro down. |
. . الآن هم يبقون متبرعين الأعضاء أحياء بعد موتهم | Now they keep organ donors alive after they're... gone. |
.وعندما لم يتحدّث (ليدز)، قامت بقتله ولكن لمَ بقت في المكتب؟ | And then when Leeds didn't talk, she killed him. But why stay around the office? |
أريها ذلك إن بقت فتاة بريئة، أنّ لعنة ."الحيض لن تُصيبها مثلما أصابت "حواء | Show her if she had remained innocent, the curse of blood would not have come upon her as it did on Eve. |
كلا، ليست صغيرة وكيف بقت علي قيد الحياة بالخارج؟ | - No, it's not too small. How did it survive out there, anyway? |
لقد بقت فى "كوريا" بعدما قامت برحلة .فى أمريكا الجنوبية | She stayed in Korea while he did two tours in South America. |
وكيف بقت على قيد الحياة؟ | How did she survive? |
الذئب لم يعود, لكن أهل القرية بقوا يعيشون في خوف | The wolf didn't come back. But the village still lived in fear. |
حَسناً، مهما كَانَ عِنْدَهُمْ على Paracelsus، هم لَمْ يَبقوا أيّ سجلات منها. | Well, whatever they had on Paracelsus, they didn't keep any records of it. |
فلماذا بقوا؟ | - So why did they? |
كيف بقوا هؤلاء الفتيات على قيد الحياة؟ | How did those girls survive? |
لقد بقوا مع بعضهم , أين ذهبوا ؟ | They left together. Where did they go? |
" جودي " لا تهتم لأي نظرية سوى نظريتها وبصفتها تابعتي فهي تثبت ذلك مراراَ وهو أنها تبقي على جعل | Jodi isn't interested in any authority other than her own and as my subordinate, she has repeatedly demonstrated that she is determined to make it as uncomfortable as possible for me to do my job. |
" كيف تبقي كلّ شيء وانت لا تستطيع حتى ان ترى؟ " | "How do you keep everything in place when you can't even see?" |
" لا يمكنكِ أن تتخلي يا " ماريان ماذا فعلت لكي تبقي قربي | You don't realize what I did to keep you close to me. |
"أريدك أن تبقي في القبو "هيلين لا يوجد شيء نفعله هنا | I want you down in that cellar, Helen. There's nothing we can do up here now. |
"أريدكَ أن تبقي الضغط على زر النجمة" | I need you to press and hold down the asterisk key to change it to a ring tone. |
" لا أعتقد أن سيد "ماجوت ...يريد أن ينضم إليكم لذا أقترح أن تبقوا بعض الخمر من أجلة عندما يكون خارج الخدمة | I don't believe Mr. Maggott would care to indulge so I suggest you save some whiskey for him when he gets off of duty. |
"تذكروا أن تبقوا بعيدا عن الأبواب" | Remember to stay clear of the doors. |
"لا أريد منك أو من "هنريك أن تبقوا هنا | I don't need for you and Heinrich to be out here. |
"لماذا تبقوا أنفسكم منعزلين؟" | "Why do you keep yourselves separate?" |
- ... أنا هنا بعيدًا عنكم جميعًا - لأنه من المفترض أن تبقوا بعيدًا عنّي | I'm down here away from y'all 'cause you kids are supposed to stay away from me. |
" مرحبا ً " " جيرى و دنيس لم يبقوا معا ً " | Hi. Jerry and Denise are no longer doing it. |
"وهم لن يبقوا على حالهم" | "and they don't. |
(لركوب القطارات إلى خارج (لندن لا شيء يسبب الذعر أكثر من إخبار الناس بأن يبقوا هادئين، أليس كذلك؟ | Well, nothing causes a panic like telling people to remain calm, does it? |
... فى 1945 ... "بعد الحرب مع "اليابان" رئيسك "روزفلت "لم يرد الفرنسيون أن يبقوا فى "أندونسيا | In 1 945, yeah... after the Japanese war, your President Roosevelt... didn't want the French people to stay in Indochina. |
...لقد اخبرت دراسي والاطفال بانهم يمكن ان يبقوا معنا | She doesn't need to be staying in the shelter. Thanks, Jimmy. |
! أبق رأسك منخفضاً | Keep your head down! |
! أبق منخفضا | Keep your head down! |
! أبق منخفضاً | Stay down! |
! أبقِ الباب مقفول | Keep the door locked! |
! أبقِ صوتكَ منخفضاً | Keep your voice down. |
! لا تبق على الأرض ! | Don't do it! |
! لا تبق ِ هنا طويلا | And don't stay too long! |
"كازويل)، يجب أن تبق أنت و الطبيبة)" | Jack, Caswell here. You and your doctor have to sit tight. |
"ما الأمر الآن (جاك)؟" "يجب أن تبق في مكان الجريمة" | so what now, Jack? Protocol is that you abandon the crime scene. |
"وحين يغرق جزءٌ من حياتك كالـــ"تايتانيك فستصنع طوفاً مما تبقّى مما يزيد من أهمّية عملك | When one part of your life does a Titanic, you make a life raft out of whatever's left, which makes your job more significant, which is why you did the surgery, why you pulled an all-nighter, |
"لم يبق سوي "ايكرز" و "ليني هاتف "ليني" مفصول | We're down to Akers and Linney. |
(حسناً، بعد أن رفض (جيك ظننت أنه لم يبق لديك أي أصدقاء | Oh, well, after Jake turned you down, I didn't think you had any friends left. |
(نعم يا (مايك لم يبق معنا أي زوايا | Yeah, Mike, we don't have any corners left. |
- " لم يبقَ سواكِ أنتِ و " يانغ - | It's down to you and Yang. |
- .لم يبقَ لي وقت كثير ولا لصديقك - | I haven't much time left, but then, neither does your friend. |
..(ولكن أنتِ و(بن - أنا و(بن) لن نبق معك أثناء هذا - | How about we do this now? - But you and Ben -- - Me and Ben can't be in this with you. |
أتريد أن نبقَّ هنا طوال الليل صحيح؟ | What do I keep you in this lately, huh? |
إن لم نبقَ على اتصال بالقضية بإذنه أو بدون إذنه | If we don't stay on, with or without his permission, |
بارت , إذا لم نبقَ على إتصال سوف أقتل نفسي | Bart, if we don't keep in touch, I'll kill myself. |
رجاءً عودوا جميعًا لبيوتكم واغلقوا أبوابكم نريد أن نبق جميعكم بأمان، حسنًا؟ | Everyone, please just go home, lock your doors, huh? We need to keep everyone safe, okay? |
! أنزلهم للطّابق السّفلي! | Get them downstairs! |
! ابق أرضاً ! | Stay down! |
! ابق أرضاً | Stay down! |
! ابق أرضًا | Stay down! |
! ابق ارضاً! | Stay down! |
! ابقي أرضاً | stay down. |
! ابقي على الأرض | Stay down! |
! ابقي منخفض | Stay down! |
! ابقي منخفضا ! | -Stay down! |
! ابقي منخفضة ! ليلي ! | Stay down, Lily! |
! ابقوا بعيداً عن بوابة الاغلاق | Stand clear of the closing doors, please. |
! ابقوا رؤوسكم منخفضة ! | Keep your heads down! |
! ابقوا في الأسفل ! | Stay down! |
! ابقوا منخفضين ! | Stay down! |
! ابقوا منخفضين ، جميعكم - ! | - Stay down, everyone! |
عندما يتم تقسيم، يبقى لقهر. | Then the divide is done, all we have to do is conquer. |