Get an Arabic Tutor
to shake
! بوم, بوم, هز الرحم
Boom, boom, shake-shake the womb!
""طقطقة ثم هز
"snap, then shake."
"تعال.. هز خصرك"
"Come on, shake it!"
"فقط هزّى رأسك بالنفي.
"..just shake your head in the negative."
"هز قدميك"
"shake a leg"?
! أريد فقط أن أهز مؤخرتي
I just wanna shake my booty!
.أهزّها أكثر .رأسي. لقد متُّ
Oh, shake it harder. Oh, oh. Ow!
.أهزّها، أهزّها - .ما زالت مريعة -
- shake it, shake it? - Still terrible.
،"هنا، حيث آخذ "هولاهو ،أضعها، أقوم بهذا، أهزّها
- Yeah. Yeah, this one here, where I take the hula-hoop, and I put it on, and I do this, and I shake it,
آسفة لا يمكنني أن أهزّه لك
I'm sorry I can't shake it.
"الرياح العاتية تهز براعم الربيع"
"Rough winds do shake the darling buds of May
"الرياح القاسية تهزّ البراعم الساحرة" "ولكن الصيف الأبدي لن يذبل أبداً"
Rough winds do shake the darling buds of May, but thy eternal summer shall not fade."
"رياح الخام تفعل تهز براعم محبوبة من مايو."
"Rough winds do shake the darling buds of May."
- أرجوك ألا تهز إصبعك أمامى -
- Please don't shake your finger at me.
- لا! يمكنك أن تهز سرير صغيرة....
You can shake the bed a little.
- كنت تهزين الساقين بشكل جميل
- You shake a leg real good.
.لا أريد أن أسمع ذلك حتى تهزين مؤخرتك محاولة تحفيزي
I don't even wanna hear it. you shake your ass, tring to get me stimulated.
تميلين بجسدك للأمام و تهزين صدرك
You put your front side in And you shake it all about
دعيني اراكِ تهزين مؤخرتكِ
Bend over Let me see you shake your tail feather
رأيتك تهزين .يد العميد
I've seen you shake the Dean's hand.
"يهزّ قبضته "الغاضبة" في السماء منتصراً" "...
He shakes his fury fist in the sky in triumph.
... وعندما يهز لبدته يعود إلينا الربيع مرة أخرى ...
When he shakes his mane we shall have spring again.
..أنتِ من النوع الذي يهز هديته ليعرف ما فيها قبل أن يفتحها
Like,are youthe kind of person that just shakes your presents to see what's in them before you open them?
.شئ كهذا يهزّك حتى النخاع
Something like this shakes you to the core.
حتى عندما يهز بنباحه الكاميرا لا يوجد اي عرقلة تماما و الجودة رائعة
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all.
"مرحباً بك في "شاك شاك يا له من إهتزاز, نحن نهزّ اليوم بأكملة
Welcome to Shake Shack. What's shaking? We shake all day.
(هيّا بنا، (برانش . لنذهب و نهزّ شجرة عائلتِك
Come on, Branch. Let's go shake your family tree.
،المعذرة وحتى نكون واضحين تقول ألا نهز الطفل مطلقاً لا تهزا الطفل
Sorry, just to be clear, you're saying do not shake the baby.
أوه، حسنا، إذن، نحن يجب أن نهزّ إعتقادها من جوهره
Oh, well, then, we must shake her belief to the core.
الليلة، دعونا نهز هذا الكهف
Tonight, let us shake this cave.
..لا أظنُ أنه يمكننا قياس مدى نجاحنا ...بعدد الأشخاص الذين يهزون مؤخراتهم في المُدرجات
The success of our programme isn't how many people shake their butts in the stands.
إنهم يهزون الأرض
They shake the earth.
حتى أطفالهم ...(يهزون أجراسهم (كالأفاعي ويخلفون ورائهم أوساخهم في محيط دائرة
Even their children shake their rattles... and trail their filth around in circles.
"حطّم السبات العميق في ذهني كصعقة الرعد القويّ, هززت نفسي, لتستيقظ قواي الرئيسيّة.
"Broke the deep slumber in my brain a crash of heavy thunder, that I shook myself, as one by main force roused.
.وكانتْ هنالك علبة كبريت .هززتُها ووجدتُ هذه
And there was this matchbox inside. I shook it and found this.
اعني انك هززتِ عالمي غيرت حياتي و اعجبتيني
I mean, shook my world, changed my life, dazzled me.
قال أنك قمت بوجوه ساخرة أمام ألقزم و هززت مؤخرتك عليه
Uh, he said you made faces at the elf and shook your butt at him.
لا،في الواقع لقد هززت 4 منهم لا أدري ماذا حدث
No, actually, I shook up, like, four of them.
"الحرب بينهما هزت المدينة كلها"
Gujjar's retaliation on the other hand shook the entire city.
"اللعنة.حتى كذبة"الامتناع عن قول الحقيقة" "هزت اساس زوجان التي كانت علاقتهم مؤسسة بدقة" "(اكثر من علاقتي مع (كايلي
Heck, even a lie of omission shook the foundation of a couple that was much more established than Kylie and me.
(لي دوو سوك) "مؤلف كتاب "اعتراف القتل يوضح أنه هو القاتل في جرائم القتل التسلسلي التي لم تُحل تلك الجرائم التي هزت البلد منذ 17 عاماً
Lee Doo-suk, the author of 'Confession of Murder' revealed that he is the killer of an unsolved serial killing case that shook the nation 17 years ago
:وأمي هزت رأسها فحسب وقالت
And my mom just shook her head and said,
أجل، حادثته ذاك الشتاء هزت الحرم الجامعي بكله
Mm. His accident that winter shook up the entire campus.
حسنٌ لقد هززنا الشجرة لنرى ما سيسقط منها
Well, we shook the tree. Let's see what falls out.
! أيمكنكِ فقط أن تهزي هذه, ميريام
Could you give that a shake, please, Miriam?
إنه طفل صغير, إنه ليس لعبة لا تهزي الطفل
He's a little boy He is not a toy Don 't shake, shake, shake the baby
إنها أبنتنا الصغيرة, فتاتنا المحبوبة لا تهزي الطفلة
She's our little pearl Our darling girl Don 't shake, shake, shake the baby
لا تهزي مؤخرتك الكبيرة هنا مرة اخرى
Don't ever shake your conceited Jag butt over here again.
لما لا تذهبي و تهزي شجرته؟
Why don't you go shake his tree?
،المعذرة وحتى نكون واضحين تقول ألا نهز الطفل مطلقاً لا تهزا الطفل
Sorry, just to be clear, you're saying do not shake the baby.
الآن أريد منكما أن تهزا جسميكما , كهذا
Now I want you to shake out your body, like this.
أن يهزوا رؤسهم وكأن شيئاً لم يحدث ؟
To shake it off like nothing happened?
وأطفال الكوخ يحبون أن يهزوا أردافهم
Kids from the Hut like to shake their butt.
وتوقف عن إخبار الغرباء أن يهزوا مؤخرتهم
And stop telling strangers to shake their ass.
! أماه، هزي ذلك الشيء
Mama, shake that thing!
أنظري ، هزي الأشجار وانتظري الثمار حتى تسقط و ، امم ، ابقي رأسكِ منخفضاً
Hey, shake the trees, put yourself out there, and, uh, keep your head down.
استمري و هزي كرتك السحرية
Go on and shake your Magic Ball.
اعلم ان احدكم عنده الكتاب ياكاترين الامر سري سأذكر اسماء وفقط هزي رأسك
Katrine, l know one of you has a copy lt's confidential l'll just mention some names and you can shake your head
فقط هزي رأسكِ .نعم أو لا
Get any in your eyes? Just shake your head yes or no.