Get an Arabic Tutor
to loot
""يوجد نهب في كل مكان ودمار ""
"There's loot and plunder all around, and destruction."
(أعرف بأنكم تريدون نهب (الأندروميدا و تبيعون ما تبقى منها
I understand you intend to loot the Andromeda and sell what's left over.
(أيمز) نهب متحف (صدام)
Ames looted Saddam's museum.
- لا نهب مع هذا الشخص.
- No looting on this one.
.سيكون هناك نهب في (غوثام) الآن
There's bound to be looting in Gotham by now.
كنت أظنني أنهب ..
I thought I was looting...
لم أنهب أيّ شيء قط في حياتي
I never looted anything in my life.
- أنت تنهب كل جثة روسية
You loot every Russian corpse.
..أن تبقى الفقراء في الفقر و تنهب أرضهم .أن تسلب كل حقوقهم ..
To keep the poor in poverty, to loot their land... to take away all their rights...
السيد بابو نهب الشعب و أنت تريد أن تنهب السيد بابو
Mr. Bapu lootedthepublic and you want to loot Mr. Bapu.
الناس في الخارج تنهب الشوارع, ويسرقون أموال الكادحين في العمل
People out there are looting the streets, robbing off hard earners, hard grafters.
من الأفضل ألا تجعلي تيد يراكي تنهبين أغراض جانكينز
You better not let Ted see you looting Jenkins things.
! هيا بنا ننهب منازل آخري
Let's go loot other houses!
اللعنة يا.. رفاق نحن ننهب هذا الحصّن ستّة طرق من الأحد
- Goddamn, boys, we're lootin' this burg six ways from Sunday.
حتي نستطيع ان ننهب و نسلب
So we can loot and plunder!
سوف ننهب قلعة (شايرنغ) ، و نذبح الرجال و نري النساء ما بإستطاعتهم الجنود الحقيقيّن عمله
We will loot Shiring Castle, slaughter the men and show the women what true soldiers are capable of!
لقد اتفقنا على ألا نغتصب أو ننهب أو نحرق أو نقتل
We agreed no raping, looting arson and murder
,لـدينا موجة هستيريا عمـياء لـدينا جيران ,يـهاجمون جيرانهم .أطفال ينهبون محلات الوجبات السريعة
We've got hysterical blindness, we got neighbors attacking neighbors, kids looting convenience stores.
آسف لتخييب آمالك، ولكن هؤلاء أولادي ينهبون المكان
Sorry to disappoint you, but that's just my boys looting the place.
أخبر السيد (هيفلوك) أن هناك أُناس ينهبون الكهوف
Tell Mr.Havelock that there are men looting in the caves.
الحمقى الخاصُون بِكم ينهبون هذا المكان وكانه تخفيضاتٌ مُلتهبة لعينة
Your goons are looting this place like it's a damn fire sale.
الصحف اليمينية تدعي ان السيخ كانوا في الشوارع يحرقون السيارات ينهبون المحلات
Two right-wing newspapers claim Sikhs were out in the streets burning cars, looting shops.
...والأشياء الملكية قد نهبت بعد إقالة
And the royal things were looted after the queen was...
.لقد نهبت وسلبت ومزقت أجساد اصدقائى
I've looted and plundered. I've ripped and torn the bodies of my friends.
انظروا من تتكلم, المرأة التي نهبت .الصندوق الاستئماني الخاص بابنتها
Oh, says the woman who looted her own daughter's trust fund.
عندمـا أخذته المباحث الفيدرالية لإستجوابه لقد رمي المحل بالطوب ، وقد نهبت الخزنة
While the FBI took him away to ask questions, bricks were thrown through the window, the store was looted.
لقد نهبت معابدنا من قبل حروبه الصليبية
Our synagogues were looted to send him on his crusades.
انه يتم نهبنا?
We're being looted.
نهبتم بلادي لمائتين عام
For 200 years, you looted my country.
لكن الجنود نهبوا المنازل، وتعقبوا النساء عبر أنحاء المدينة
But the soldiers looted homes, and all over the city they hunted down women.
.أريدكم أن تنهبوا وتسلبوا وتسرقوا
I want you to loot, pillage, plunder, and steal.
لم تسرقوا أو تنهبوا من قبل أليس كذلك؟
You haven't stolen or looted, have you?
.. إنهم الناس الظين يستسمحون أي عذر ليجدوه لكي يذهبوا للمخازن و المحلات لكي يسرقوا و ينهبوا
It's people grabbing any excuse they can find... to go and loot a store, nothing more.