Cooljugator Logo Get an Arabic Tutor

نسي

to forget

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Arabic course →

Conjugation of نسي

أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أنسى
ʾansā
I forget
تنسى
tansā
you (masculine) forget
تنسين
tansayna
you (feminine) forget
تنسيان
tansayāni
you two forget
ينسى
yansā
he forgets
تنسى
tansā
she forgets
ينسيان
yansayāni
they two (masculine) forget
تنسيان
tansayāni
they two (feminine) forget
ننسى
nansā
we forget
تنسون
tansawna
you all (masculine) forget
تنسين
tansayna
you all (feminine) forget
ينسون
yansawna
they (masculine) forget
ينسين
yansayna
they (feminine) forget
Past tense
نسيت
nasītu
I forgot
نسيت
nasīta
you (masculine) forgot
نسيت
nasīti
you (feminine) forgot
نسيتما
nasītumā
you two forgot
نسي
nasiya
he forgot
نسيت
nasiyat
she forgot
نسيا
nasiyā
they two (masculine) forgot
نسيتا
nasiyatā
they two (feminine) forgot
نسينا
nasīnā
we forgot
نسيتم
nasītum
you all (masculine) forgot
نسيتن
nasītunna
you all (feminine) forgot
نسوا
nasū
they (masculine) forgot
نسين
nasīna
they (feminine) forgot
Subjunctive tense
أنسى
ʾansā
(if/so that) I forget
تنسى
tansā
(if/so that) you (masculine) forget
تنسي
tansay
(if/so that) you (feminine) forget
تنسيا
tansayā
(if/so that) you two forget
ينسى
yansā
(if/so that) he forget
تنسى
tansā
(if/so that) she forget
ينسيا
yansayā
(if/so that) they two (masculine) forget
تنسيا
tansayā
(if/so that) they two (feminine) forget
ننسى
nansā
(if/so that) we forget
تنسوا
tansaw
(if/so that) you all (masculine) forget
تنسين
tansayna
(if/so that) you all (feminine) forget
ينسوا
yansaw
(if/so that) they (masculine) forget
ينسين
yansayna
(if/so that) they (feminine) forget
Jussive tense
أنس
ʾansa
(if/so that) I forget
تنس
tansa
(if/so that) you (masculine) forget
تنسي
tansay
(if/so that) you (feminine) forget
تنسيا
tansayā
(if/so that) you two forget
ينس
yansa
(if/so that) he forget
تنس
tansa
(if/so that) she forget
ينسيا
yansayā
(if/so that) they two (masculine) forget
تنسيا
tansayā
(if/so that) they two (feminine) forget
ننس
nansa
(if/so that) we forget
تنسوا
tansaw
(if/so that) you all (masculine) forget
تنسين
tansayna
(if/so that) you all (feminine) forget
ينسوا
yansaw
(if/so that) they (masculine) forget
ينسين
yansayna
(if/so that) they (feminine) forget
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
انس
insa
forget!
انسي
insay
forget!
انسيا
insayā
forget!
انسوا
insaw
forget!
انسين
insayna
forget!
أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Passive present tense
أنسى
ʾunsā
I am forgotten
تنسى
tunsā
you (masculine) are forgotten
تنسين
tunsayna
you (feminine) are forgotten
تنسيان
tunsayāni
you two are forgotten
ينسى
yunsā
he is forgotten
تنسى
tunsā
she is forgotten
ينسيان
yunsayāni
they two (masculine) are forgotten
تنسيان
tunsayāni
they two (feminine) are forgotten
ننسى
nunsā
we are forgotten
تنسون
tunsawna
you all (masculine) are forgotten
تنسين
tunsayna
you all (feminine) are forgotten
ينسون
yunsawna
they (masculine) are forgotten
ينسين
yunsayna
they (feminine) are forgotten
Passive past tense
نسيت
nusītu
I was forgotten
نسيت
nusīta
you (masculine) were forgotten
نسيت
nusīti
you (feminine) were forgotten
نسيتما
nusītumā
you two were forgotten
نسي
nusiya
he was forgotten
نسيت
nusiyat
she was forgotten
نسيا
nusiyā
they two (masculine) were forgotten
نسيتا
nusiyatā
they two (feminine) were forgotten
نسينا
nusīnā
we were forgotten
نسيتم
nusītum
you all (masculine) were forgotten
نسيتن
nusītunna
you all (feminine) were forgotten
نسوا
nusū
they (masculine) were forgotten
نسين
nusīna
they (feminine) were forgotten
Passive subjunctive tense
أنسى
ʾunsā
(if/so that) I be forgotten
تنسى
tunsā
(if/so that) you (masculine) be forgotten
تنسي
tunsay
(if/so that) you (feminine) be forgotten
تنسيا
tunsayā
(if/so that) you two be forgotten
ينسى
yunsā
(if/so that) he be forgotten
تنسى
tunsā
(if/so that) she be forgotten
ينسيا
yunsayā
(if/so that) they two (masculine) be forgotten
تنسيا
tunsayā
(if/so that) they two (feminine) be forgotten
ننسى
nunsā
(if/so that) we be forgotten
تنسوا
tunsaw
(if/so that) you all (masculine) be forgotten
تنسين
tunsayna
(if/so that) you all (feminine) be forgotten
ينسوا
yunsaw
(if/so that) they (masculine) be forgotten
ينسين
yunsayna
(if/so that) they (feminine) be forgotten
Passive jussive tense
أنس
ʾunsa
(if/so that) I be forgotten
تنس
tunsa
(if/so that) you (masculine) be forgotten
تنسي
tunsay
(if/so that) you (feminine) be forgotten
تنسيا
tunsayā
(if/so that) you two be forgotten
ينس
yunsa
(if/so that) he be forgotten
تنس
tunsa
(if/so that) she be forgotten
ينسيا
yunsayā
(if/so that) they two (masculine) be forgotten
تنسيا
tunsayā
(if/so that) they two (feminine) be forgotten
ننس
nunsa
(if/so that) we be forgotten
تنسوا
tunsaw
(if/so that) you all (masculine) be forgotten
تنسين
tunsayna
(if/so that) you all (feminine) be forgotten
ينسوا
yunsaw
(if/so that) they (masculine) be forgotten
ينسين
yunsayna
(if/so that) they (feminine) be forgotten
active
passive
verbal noun
Participles
ناس
nāsin
forgetting
منسو
mansuww
forgotten
نسي
nasy
forgetting

Examples of نسي

(أعتقد أن السيد (كارسون نسيّ أنني خادم أيضاً

I think Mr Carson forgets that I'm a valet, too.

(أعني ، (أمبير) لقد نامت مع (ستيف حيث نسيّتوا الآن يا رفاق أمراً حقاً مهم

I mean, Amber slept with Steve. You guys are forgetting something really important right now.

(كيندا) من الصعب ان تُنسي

Kinda hard to forget.

. . لأن الجميع نسي

Folks forget --

."أراهن بأنه نسيَ "الألومنيوم

I bet he forgets the aluminum.

! (لن أنسى لك هذا، (دفلين

I won't forget this, devlin!

! أظلّ أنسى أنّكِ خبيرة بالتمثيل

I keep forgetting you read plays!

! أنا لم أنسى

I didn't forget!

! أنا لن أنسى لك هذا

l won't forget this.

! أنت لن تدعني أنسى

You will never let me forget.

! بابا، لا تنسى أقلام التلوين

Daddy, don't forget the colored pencils.

! حان الوقت كي تنسى

It's time for you to forget!

! حسناً، لا تنسى حقيبتك

Yeah, don't forget your bag!

! ذكريات لا تنسى !

Unforgettable memories.

! لا تحتاج لأن تنسى

You don't need to forget.

" أنت تنسين أشخاص مثل " دونسكي

Easy to spot the obvious ones. You're forgetting about guys like Dave Donsky.

"لا تنسين "حضرة القاضي

Don't forget Your Honour.

"لا تنسين قول "شكراً

Don't forget to say "thank you."

"لا تنسين هذا أبداً"

Never forget that.

"وأنتِ تنسين أنى أعرف "كريستا منذ يوم ولادتها

And you forget I've known Christa since the day she was born.

- .أنتما تنسيان أنّ هذه مدينتي -

You keep forgetting, this is my city.

،اذهبا ونظفا البيت .ولا تنسيان أخذ الصور والكتيب

Go clean house and don't forget the photographs and the handbook.

سوف تنسيان اى كان ما تتخصامان بشأنه

You'll forget about whatever you're fighting about.

هل تنسيان شيئًا؟

Are we forgetting something?

! إنه ينسى كل شيء

He forgets everything!

(جيمس) يرمي بالطائر من خارج السيارة و (ريتشارد) ينسى اختصار جملة الولايات المتحدة الامريكية

James throws a bird out of a car and Richard forgets the abbreviation for America.

(لا أحد ينسى (فيلفيت

Nobody forgets Velvet

(لا احد ينسى الحقيقة (فرانك انهم يحسون انهم افصل حينما يكذبون

No one forgets the truth, Frank, they just get better at lying.

(لابد أن هذا (مايك دائماً ينسى ، مقرمش زيادة

Oh, that must be Mike. He always forgets-- extra crispy.

(ينسيان؟

They'll forget?

... لقد قالت عنه جدتي الكبرى في (بالمورال) الشعور بالحرية والسلام ينسيان المرء هموم العالم

You know my great great grandmother Victoria said of it... in Balmoral all seems to breed... freedom and peace and make one forget the world and its sad turmoils.

وبعدها, فوق كل هذا والداك ينسيان عيد ميلادك

And then, on top of it all, your parents forget your birthday.

‎نجاح صغير يجعلهما... ‏ ‎ينسيان مكانهما الحقيقي.

A little success makes them... forget their real place.

! إننا ننسى نوعاً

We are forgetting one.

! دعونا لا ننسى لحظة المرض

Let's not forget the moment of sickness.

! لا ننسى أبداً هذا

Never forget this

! نحن ننسى ما هي القضية الحقيقية هنا

We are all forgetting what is really at issue here!

!"دعنا لا ننسى لعنة "مارجريت مورغان

Let's not forget the curse of Margaret Morgan.

...سوف تنسون محتوى هذا الفيلم...

You will forget the contents of this movie.

.تنسون أن لا حدود لي

They forget that I have no boundaries.

أتعلمون يا جماعة، أحيانا تنسون بأنني عضو لا يقدر بثمن في المجموعة

You know how sometimes you guys forget what an invaluable member of the force I am?

أحيانا تسمعون شيئاً و تنسون أنكم سمعتموه ...و تعتقدون بأنكم فكرتم بذلك

Sometimes you hear something, forget you heard it but you think you came up with...

أظن أنكم تنسون أنني الدكتور ولو أن هناك شيئاً أفعله، فهو الكلام

I think you're forgetting something. I'm the Doctor and if there's one thing I can do, it's talk.

! كم ينسون بسرعة سأشرح لكِ

How soon they forget.

"الكبار فيه ينسون أسمائهم" ..."لكن لا ينسون أراضيهم"

It was a time... ..when big people forget their names

,أحياناً , أعتقد بأننا نجعلهم مهووسون بالحصول على الميداليات لدرجة أنهم ينسون لماذا أحبوا الجمناز في المقام الأول . بيسن لم تنسى ذلك أبدا

Sometimes, I think we let them get so medal driven, they forget why they love gymnastics in the first place.

- الاطفال ينسون الأمور بسرعة

Kids forget things fast.

- ينسون سريعاً -

How quickly they forget.

...لا تبدو (بيارتس) من الفتيات اللواتي .ينسين أي شيء...

Beatrice doesn't seem like the kind of girl who forgets anything.

راهباتها الاوليات لم ينسين كل الخوف الذي رأينه

The order flourished, never forgetting its sacred mission.

عدا عن الفتيات الصغيرات اللاتي ينسين أن عيد الهالووين يدوم ليلة واحدة

Everything returns to the way it was, except for little girls who forget that Halloween only lasts one night.

في رأيي أنه يجب على هؤلاء النساء أن ينسين أمر الزواج و يقضين وقتاً طيباً

I think these women should just forget about marriage... and have a good time.

لا أريدكِ فقط أن تكوني إحدى هؤلاء الفتيات المهووسات بامتلاكِ خليل اللاتي ينسين ما يرغبون

I just don't want you to be one of those girls who's so obsessed with having a boyfriend that they forget about what they want.

! (تباً, لقد نسيت الإتصال بأمي في (يرجي

Oh, shoot, I forgot to call my mom in Yergi.

! (سيّد (بِك .لقد نسيتَ مسح هاتفكَ

You forgot to wipe your phone.

! آسفة نسيت أن أقول طابت ليلتك

I'm sorry, I forgot to say goodnight.

! أخبرتك ، لقد نسيت

l told you, l forgot!

! أمي , لقد نسيت توزيع الأوراق -

Mama, you forgot to deal.

. لقد نسيتما كم أنتما رائعين معاً

You guys have forgotten how great you are together.

.أنتما أيّها الأحمقان نسيتما أنّه عيد ميلادها

You knuckle draggers forgot it's her birthday.

.انظرا إلى هنا لربما نسيتما .التأكد من تحديث حالته

You probably just forgot to check his status update.

أوه يا إللهي، نسيتما الفطائر؟

Oh, my God, you forgot the pies?

عفواً، لقد نسيتما صندوق الزينة

Excuse me. You forgot your box of decorations.

.و بدأ كلاهما بالضحك و نسيا الأمر

They both started laughing and forgot all about it.

،عن ما إذا كانا قد نسيا شيئًا ما ويحتاج إلى أن يُرسل بالبريد

I asked her if she'd forgotten anything, needed it mailed.

،كلّ شيء كان مثالياً ..."وكانا على وشك "فعل ذلك الأمر حين أدركا أنهما نسيا العوازل الطبية...

Everything was perfect, and they're just about to 'do it' when they realize they forgot the condoms.

أما الوعود الألمانية بعدم تطبيق الأيدولوجية النازية فقد أصبحت الأن نسياً منسياً

German promises not to impose their ideology were now forgotten.

فوالداي منشغلان جداً في شجار بعضهما البعض وقد نسيا أن (درو و تانيا) هما المسؤولان عن هذا الشجار

My parents were so busy fighting each other they forgot Tonya and Drew should be the ones in trouble.

أتحسبينهما نسيتا أنّهما جاءتا هنا لقتل الناس؟

Do you think they forgot they came here to murder people?

أين زجاجة الخمر الفاخرة ؟ التي نسيتا إعطائها لـ(روبرت)و(إيمي)

Where is that bottle of champagne we forgot to give Robert and Amy

إنكما نسيتا أن تدفعا

You forgot to pay!

! لقد نسينا أن نقوم بإطعامه

We forgot to feed him.

! نسينا الـمسجلّ

We forgot the tape recorder!

! نسينا نخترع كاتب مزيف

We forgot to create a fake author!

! يا إلهي, لقد نسينا

Oh, my sainted trousers, we forgot!

! يا إلهي، لقد نسينا أمر ذلك الرجل

Oh, Jesus, we forgot all about that guy!

! المشكلة هي أنكم نسيتم جذوركم ما هي جذورك؟

The problem is, you've forgotten your roots!

... لقد نسيتم الحلـ

Oh, wait. You forgot your ca...

....لكنكم نسيتم

But you forgot...

...أخيراً، لقد بدأت أعتقد أنكم نسيتم

Finally. I was beginning to think you'd forgotten...

...يا رفاق، لقد نسيتم

Guys, guys, you forgot your...

إلا إذا نسيتنّ يا فتيات

Unless you girls have forgotten?

! تقول نسوا الأمر يشبه نسيان الأطفال لعيد الميلاد

To say they forgot is like kids forgetting Christmas.

! ربما نسوا حادث القارب قبل شهرين

They must've forgotten about that boat incident two months ago!

" لن يُنسوا ابداً, أعرف "

♪ Will never be forgotten I know ♪

"نسوا (أدلاين) الحلوة"

They forgot sweet Adeline

هل نسين ؟

Have you forgotten?

! (لا تنسي حفلتنا الليلة، يا (فرو فرو

Don't forget about our party tonight, Frou Frou!

! (لا تنسي، (غابي

Do not forget.

! (يجب أن تنسي أمر هذا الوغد (كين

You should forget about that bastard Kane!

! أنا ملكك , لا تنسي

I'm your king, don't forget!

! لا تنسي الاستعداد

Don't forget the wedge!

(و... لا تنسيا أن تبلّغا (جونسون تخياتي عندما تريانه

And, uh... don't forget to say hi to Johnson for me when you see him.

(ولا تنسيا ليدي (إديث - ماذا عني، يا سيد (كارسون)؟

- Don't forget Lady Edith. - What about me, Mr Carson?

- لا تنسيا جلسة التصوير اليوم -

Don't forget about the photo shoot today.

. . لا تنسيا لست أنا فقط من سينزف

Don't forget -- it's not just me you're bleeding.

..."وأأمـل عندما تصلا إلى "كاليفورنيا ألا تنسيا أمــرنا

And I just hope that when we get to California that you guys don't forget all about us.

أولئك الـشرطيين لن ينسيا .بولو" بسهولة"

I'm telling you, they won't forget Paulo anytime soon!

دوجال) و حالته السويّة لن ينسيا ذلك)

Dougal and himself will not forget it.

! بثلاثي الأبعاد، لا تنسوا بثلاثي الأبعاد

Don't forget to mention 3-D!

! لا تنسوا أمتعتكم سوف ننزل هنا

Don't forget your bags!

! لا تنسوا أنها فكرتي

Don't forget that this was all my idea!

! لا تنسوا الإمساك بقميص

Don't forget to pick up a T-shirt!

! لا تنسوا التلفاز

Don't forget the TV!

! والآن نخبرهم بأن ينسوا أمرها , بهذه البساطة ؟

And now to tell them forget it, just like that?

"لابد أن ينسوا علاقتنا بالأمر , يا "مايك !

They've got to forget all about us, Mike.

(سأترك هذه المدينة مفلسة ، لن ينسوا أبدًا (الفتى الراقص

I'm going to leave this town so broke, they'll never forget the Dancin' Kid.

, ولهذا أمي تضعها في جواربي , ونحن نضعها في جوارب أبنائنا لأني لا أريدهم أن ينسوا أن يقدّروا

And that's why my mom put it in my stocking, we put one in our kids', 'cause I never want them to forget to appreciate something as pure and simple as an orange.

- حتى ينسوا الموتى -

- So you don't forget the dead.

".أنا دائماً أنسَ كم أنتَ أبلهٌ"

I'm always forgetting about your extreme doucheyness!

".بدون أن أنسَ أبلهٌ عملاق"

Oh, don't forget giant douche.

"أنا لم أنس "سال اخرج وانظر

I don't forget about Sal. Come out and look.

"أنس فقط بأمر "ماركوس

Just forget about marcus

( لا يمكنني أن أنسَ القائمة هكذا , ( راندي

I can't just forget the list, Randy.

! لا تنس الأكـورديون

Don't forget the accordion.

! لا تنس الأكورديون

Don't forget the accordion.

! لا تنس بشأن الغد يا صاح

Hey, don't forget about tomorrow, buddy.

! لا تنس

Now don't you forget!

! لا تنسَ أن تستخدم الحماية

Don't forget to use protection.

.اجعليه ينسَ أمري

Make him forget about me.

.استلمتِه عندما كان بالرابعة من العمر .حتى أنّه لم ينس أباه الجديد

Gave him up when he was 4. I mean, he's never gonna forget his new foster dad.

.حسناً، إنه لم ينسَ أمركِ

Well, he didn't forget about you.

.لم ينس

Hey, he didn't forget.

.لن ينس أحد هذا

Nobody forgets that.

,دعنا ننسَ أمر بول الآن .ونركّز عليك

Let's forget about Paul for now and focus on you.

... أيّهـا السـادة، رجـاءً دعونـا لا ننس السيّدات ليبـاركهن الله

Gentlemen, please let's not forget the ladies.

...ودعونا لا ننسَ نحن مسلحين

And let us not forget-- we are armed.

.حتّذاك، دعنا لا ننسَ أنّه رئيسٌ بالنيابة .و واجبنا الذي أقسمنا عليه أن نطيع أوامره

But until then, Iet's not forget he's Acting President. It's our sworn duty to follow his orders.

.لن ننسَ لكم هذا الأمر

We'll never forget about this.

! انس امره !

Just forget him!

! انسَ الأمر! لقد كُسرت!

Just forget it; it's gone.

! لا , انسَ هذا

No, forget sake!

" انسِ ذلك يا " لايسي

Just forget about it, Lace.

".. (انسِ أن والداكِ سيأتيا من (شارمينتو"

"forget that your parents are driving all the way from Sacramento

! اتعلمين ، انسي الامر - لماذا ؟

You know what, forget about it.

! انسي هذا

Just forget it!

! عندها انسي الأمر

You can forget about it.

"أرجوكِ... انسي أنني اتصلت"

Please, just forget I called.

"إياك أبدا أن تقول "انسي أمر أمي ماقصتك؟

Don't ever say "forget your mother." What's wrong with you?

"أرجكم انسيا كل شيء عني"

"Please forget everything about me."

.(حسنٌ يا (داوسُن) و(بايسي)، انسيا شأن (جوي - ماذا يجري؟

OK, Dawson, Pacey, forget about Joey and get your A-games on. What's going on?

أجل، لكن... انسيا الأمر

Yeah, but...forget it.

انسيا أمر القارب وأنظرا الى السيارة

Yeah, forget the boat. Look at the car.

انسيا الأمر

You guys don't know what you're--forget it.

" و انسوا صفة " المزعوم الجميع يعتقد ان عميلنا فعلها

And forget the adjective "alleged." Everyone thinks our client did it.

"،أيها الأحبة، انسوا حبكم"

"Lovers, forget your love,

"انسوا أمر الأدلة، فقط احضروا لنا الإعترافات"

"Hey, forget the evidence. Just bring us that confession."

"و"روكيت، أريد هذا انسوا الأمر

and "Rocket, I need that!" Oh, forget it.

(حسنا، انسوا المسكينة (شيريل ماذا عن المسكين (ديريك)؟

Well, forget about poor Cheryl, what about poor Derrick?

إذا تريد مني أن أنضم للجيش يبدو عليك أنك ناسٍ

If you want me to join the army, you seem to be forgetting

Further details about this page

LOCATION